Lyrics and translation Mime 871 - Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Te Olvidas de Mi - (Bonus Track)
Забываешь меня - (Бонус Трек)
Seguro
nunca
vuelves
Наверняка
никогда
не
вернёшься
Seguro
olvidas
lo
que
sientes
por
salud
mental
como
siempre
Наверняка
забудешь
свои
чувства
ради
ментального
здоровья,
словно
бывало
всегда
Igual
te
escribo
porque
no
puedo
hablar
sin
apretar
los
dientes
Может
быть,
я
пишу
тебе,
потому
что
не
могу
говорить,
не
стиснув
зубы
Estando
cerca
de
tu
cuerpo
no
distingo
entre
universos,
me
gusta
ese
Когда
нахожусь
рядом
с
твоим
телом,
я
не
различаю
вселенных,
мне
нравится
эта
Yo
no
he
escogido
el
incorrecto,
destino
cruel
quiso
el
momento
Я
не
выбрал
неправильно,
злая
судьба
пожелала
именно
этот
момент
Separo
materia
y
tiempo,
y
nunca
supe
de
mí
Разделяю
материю
и
время
и
никогда
не
знал
о
себе
Solo
es
tu
voz
acariciando
el
viento
Только
твой
голос
ласкает
ветер
Recordándome
tus
labios
rojos
y
todo
el
mar
que
perdí
Напоминая
мне
о
твоих
красных
губах
и
обо
всём
море,
которое
я
упустил
Que
vale
al
menos
un
segundo
amando
y
siendo
parte
de
ti
Словно
стоишь
секунду,
любя
и
будучи
частью
тебя
Estoy
seguro
que
esto
es
de
antes
y
en
otra
vida
te
vi
Уверен,
что
всё
это
было
раньше
и
в
другой
жизни
я
видел
тебя
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Encadenado
a
tu
recuerdo
sin
poder
salir
Прикованный
цепями
к
твоим
воспоминаниям,
не
имея
возможности
выбраться
Gritando
ebrio
por
las
calles,
por
las
noches
Пьяным
вопя
по
улицам,
по
ночам
Sin
temor
a
cruzarme
sin
fijarme
entre
los
coches
Не
боясь
столкнуться,
не
глядя,
с
автомобилями
Así
te
quise
y
sin
reproches
Так
я
тебя
любил,
без
упрёков
No
quise
ver
el
fin
aunque
era
obvio
Я
не
желал
видеть
конец,
хотя
он
был
очевиден
Que
transformar
en
odio
lo
que
es
más
puro
Который
превращает
в
ненависть
то,
что
чище
всего
No
estaremos
juntos
hoy
Мы
не
будем
вместе
сегодня
Pero
nadie
para
amarte
como
yo
te
lo
seguro
Но
никто
не
сможет
любить
тебя
как
я,
уж
в
этом
будь
уверен
Amores
mudos
en
tiempos
duros
Немая
любовь
во
времена
лишений
Que
nadie
sepa
que
soy
tuyo
Пусть
никто
не
узнает,
что
я
твой
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Entonces
somos
viento
y
ya
no
pasa
Значит
мы
подобны
ветру
и
ничего
больше
не
существует
Caemos
lento
y
en
picada
Падаем
медленно
и
стремительно
Viejo
amor
de
madrugada,
tanto
amor
sin
decir
nada
Старая
любовь
из
ночи,
такая
глубокая
любовь
без
единого
слова
Y
tú
bien
sabes
que
es
el
fin,
se
te
ve
en
la
cara
А
ты
прекрасно
знаешь,
что
всё
кончено,
по
твоему
лицу
видно
En
mar
de
llantos
soy
delfín
y
finjo
que
no
pasa
nada
В
море
слёз
я
дельфин
и
притворяюсь,
что
ничего
не
происходит
Se
pierde
todo
si
pierdo
la
calma
Всё
будет
потеряно,
если
я
потеряю
самообладание
Para
volver
a
encontrarla
en
la
cama
Чтобы
снова
обрести
его
в
постели
Te
ves
valiente
pero
estas
asustada
Ты
выглядишь
мужественной,
но
ты
напугана
Belleza
de
alma
quebrada
Красота
травмированной
души
Lo
quiero
todo,
¿no
estas
enterada?
Я
хочу
всё,
ты
не
в
курсе?
Si
quieres
vuela,
busca
otra
rama
Лети,
если
хочешь,
найди
другую
ветку
Pero
no
esperes
que
siga
o
que
venga
Но
не
жди,
что
я
последую
или
приду
El
mismo
rey
de
la
selva,
lleva
una
herida
de
bala
Сам
царь
зверей
носит
огнестрельное
ранение
Que
ya
no
espero
que
vuelvas
Которое
зажило
после
того,
как
я
понял,
что
ты
не
вернёшься
La
muerte
tiene
tu
nombre
y
tu
cara
Смерть
зовётся
твоим
именем
и
выглядит
как
ты
Mejor
adiós,
amor,
te
quiero
siempre
Лучше
прощай,
любовь,
я
всегда
буду
любить
тебя
Que
ahogar
a
dios
y
besarlo
en
la
frente
Вместо
того,
чтобы
заставить
Бога
задохнуться
и
поцеловать
в
лоб
Si
solo
escuchas
mi
voz
cuando
duermes
Если
ты
слышишь
мой
голос
только
во
сне
Es
engañarnos
confiar
en
la
suerte
Мы
обманываем
себя,
надеясь
на
случайность
Yo
que
sé
que
vale
si
duele
Я
знаю,
что
ценность
в
боли
Te
llevo
conmigo
pa'
siempre
Я
всю
жизнь
ношу
тебя
с
собой
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Pero
te
olvidas
de
mí
Но
ты
забываешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mime 871
Attention! Feel free to leave feedback.