Lyrics and translation Mime 871 - Tu Mejor Tatuaje
Tu Mejor Tatuaje
Твоя лучшая татуировка
Lo
tuyo
es
sonreír
Твоя
сущность
- улыбаться
Luz
Negra...
Чёрный
свет...
Acostumbrado
al
infortunio,
casado
con
el
éxito
Привыкший
к
несчастьям,
связавший
себя
с
успехом
Todo
ladrón
contiene
un
mérito
В
каждом
воре
есть
свой
стержень
Todo
pensador
obtiene
un
séquito
Каждый
мыслитель
обретает
последователей
Y
una
piedra
en
el
zapato
que
es
la
envidia
del
parásito
И
камень
в
ботинке
- зависть
паразита
¿Quieres
mi
sangre?
quieres
mi
alma
en
una
copa
Хочешь
моей
крови?
хочешь
мою
душу
в
бокале?
Y
aún
no
sabes
dónde
esta,
ven,
te
dibujo
un
mapa
И
не
знаешь,
где
она.
Ладно,
я
нарисую
тебе
карту
Prueba
mi
veneno
en
gotas
o
de
un
solo
trago
Попробуй
мой
яд
по
капле
или
залпом
Hay
demasiada
habilidad
para
ser
solamente
un
vago
Слишком
много
таланта,
чтобы
быть
просто
бездельником
Siempre
me
veras
rodeado
de
los
míos
Ты
всегда
увидишь
меня
в
окружении
моих
Los
que
me
quieren
a
mi
y
no
solamente
lo
que
hago
Тех,
кто
любит
меня,
а
не
только
то,
что
я
делаю
Cuando
tengo
frió,
quiero
estar
dentro
de
ti
Когда
мне
холодно,
я
хочу
быть
внутри
тебя
Y
no
saber
de
cuando
salgo
И
не
знать,
когда
выхожу
Solo
tu
mujer
sabes
bien
quien
soy
y
cuanto
valgo
Только
твоя
женщина
знает,
кто
я
и
чего
стою
Noches
en
vela
y
sus
estragos
son
vueltas
en
la
cama
Бессонные
ночи
и
их
последствия
- это
метания
в
постели
El
mundo
en
nuestras
manos
Мир
в
наших
руках
¿Crees
que
me
preocupa
lo
que
piensen
de
mi?
Думаешь,
меня
волнует,
что
они
обо
мне
думают?
El
mundo
es
seco
como
el
whisky
y
yo
lo
mezclo
con
anís
Мир
сух,
как
виски,
и
я
смешиваю
его
с
анисом
Si,
locura
transitoria
cuando
fumo
de
esto
Да,
временное
помешательство,
когда
курю
это
Cuando
escucho
de
esto
Когда
слушаю
это
Puedes
ver
la
trayectoria,
girl
e
imaginar
el
resto
Можешь
увидеть
траекторию,
детка,
и
представить
себе
остальное
Son
litros
de
tinta,
no
solo
es
escribir
también
construyo
Это
литры
чернил.
Я
не
просто
пишу,
я
ещё
и
созидаю
Es
la
manera
en
la
que
fluyó
Так
я
выражаюсь
La
misma
en
la
muñeca
del
que
pinta
Так
же,
как
и
тот,
кто
рисует
Cuando
el
éxito
lastima,
te
fuiste
lejos,
salieron
rimas
Когда
успех
причиняет
боль,
ты
уходишь,
рифмы
появляются
Busque
un
pretexto
y,
visualice
la
cima...
Нахожу
предлог
и
представляю
вершину...
Si,
vuelvo
a
nacer
cuando
estoy
en
la
tarima
(you
nawmean)
Да,
я
рождаюсь
заново,
когда
стою
на
сцене
(ты
понимаешь)
Que
no
es
amor
si
te
lastima
Это
не
любовь,
если
она
причиняет
боль
¿A
donde
vas
sin
equipaje?
Куда
ты
без
багажа?
Es
bueno
ese
diseño
pero
es
tu
sonrisa
tu
mejor
tatuaje
Хороший
рисунок,
но
твоя
улыбка
- это
твоя
лучшая
татуировка
Se
que
es
difícil
aprender
a
amarme
Я
знаю,
что
полюбить
меня
непросто
¿Podrías
volverlo
hacer?
y
esta
vez
sin
que
se...
Могла
бы
ты
сделать
это
снова?
но
на
этот
раз
без
потерь?
Hay
un
mounstro
en
mi,
sumergido
en
tinta
Во
мне
живёт
монстр,
погружённый
в
чернила
De
vez
en
vez
quiere
salir
pero
es
mi
turno
Время
от
времени
он
хочет
выйти,
но
сейчас
моя
очередь
Y
seré
yo
el
que
escriba
И
я
буду
тем,
кто
пишет
Busco
cobijo
en
tu
regazo
y
es
que
hace
frió
allá
afuera
Ищу
прибежища
у
тебя
на
коленях,
потому
что
там
холодно
Voy
en
pro
de
una
vida
plena
Я
стремлюсь
к
полноценной
жизни
Nunca
lo
que
los
demás
quisieran
Никогда
к
тому,
чего
хотят
другие
Bajo
presión,
sobre
el
stress,
soy
una
bomba
activa
Под
давлением,
в
стрессе,
я
- бомба
замедленного
действия
Besé
tus
labios
mujer
y
fueron
de
humo,
sabor
sativa
Я
поцеловал
твои
губы,
женщина,
и
они
были
как
дым,
вкус
сативы
Soy
el
día
feliz
en
la
vida
de
un
suicida
Я
- счастливый
день
в
жизни
самоубийцы
Solo
por
hoy
todos
los
días
Только
сегодня
и
каждый
день
Puedo
curarme
las
heridas,
vaciarme
en
rimas
Могу
исцелить
свои
раны,
излить
душу
в
рифмах
Por
el
placer
de
hacer
las
cosas
cuando
nadie
te
lo
obliga
Ради
удовольствия
делать
то,
к
чему
тебя
никто
не
вынуждает
El
rap
vive
en
mi,
ni
tu
Рэп
живёт
во
мне,
а
не
в
тебе
Ven,
te
invito
a
jugar
de
nuevo,
en
lugares
nuevos
Иди,
я
приглашаю
тебя
снова
поиграть,
в
новых
местах
Es
la
gallina
o
es
el
huevo
Курица
или
яйцо?
Y
nunca
lo
sabremos
И
мы
никогда
не
узнаем
Solo
debemos
reír
y
ver
que
pasa
Мы
должны
просто
смеяться
и
смотреть,
что
будет
El
vino
saca
las
verdades
y
las
manos
son
las
que
se
pasan
Вино
выводит
на
поверхность
истину,
а
руки
передают
Siempre
el
ultimo
en
dormir
en
casa
Всегда
последний,
кто
засыпает
дома
Lo
siento
hermano,
el
día
no
me
alcanza
Прости,
брат,
день
слишком
короток
Llevo
dos
ojeras
en
forma
de
agujeros,
son
Под
глазами
у
меня
две
чёрные
дыры
Ventanas
de
mi
alma
Окна
моей
души
Y
solo
tengo
esto,
no
se
si
lo
quieras
И
у
меня
есть
только
это,
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
этого
O
prefieras
apretar
el
arma
Или
предпочтёшь
нажать
на
курок
Bang,
bang,
entre
las
piernas
de
una
dama
Бах,
бах,
между
ног
леди
¿A
donde
vas
sin
equipaje?
Куда
ты
без
багажа?
Es
bueno
ese
diseño
pero
es
tu
sonrisa
tu
mejor
tatuaje
Хороший
рисунок,
но
твоя
улыбка
- это
твоя
лучшая
татуировка
Se
que
es
difícil
aprender
a
amarme
Я
знаю,
что
полюбить
меня
непросто
¿Podrías
volverlo
hacer?
y
esta
vez
sin
que
se...
Могла
бы
ты
сделать
это
снова?
но
на
этот
раз
без
потерь?
¿A
donde
vas
sin
equipaje?
Куда
ты
без
багажа?
Es
bueno
ese
diseño
pero
es
tu
sonrisa
tu
mejor
tatuaje
Хороший
рисунок,
но
твоя
улыбка
- это
твоя
лучшая
татуировка
Se
que
es
difícil
aprender
a
amarme
Я
знаю,
что
полюбить
меня
непросто
¿Podrías
volverlo
hacer?
y
esta
vez
sin
que
se,
gaste
Могла
бы
ты
сделать
это,
не
потратив
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.