Lyrics and translation Mimi - El Hombre del Piano
El Hombre del Piano
Человек за роялем
Esta
es
la
historia
de
un
sábado,
Это
история
о
субботе,
De
no
importa
que
mes,
О
каком-то
месяце,
Y
de
un
hombre
sentado
al
piano,
О
человеке,
сидящем
за
роялем,
De
no
importa
que
viejo
café.
В
каком-то
старом
кафе.
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Он
берет
стакан,
и
его
руки
дрожат,
Apestando
entre
humo
y
sudor
Пропитанные
запахом
табака
и
пота,
Y
se
agarra
a
su
tabla
de
náufrago
И
он
хватается
за
свою
спасительную
соломинку,
Volviendo
a
su
eterna
canción.
Возвращаясь
к
своей
вечной
песне.
La,
laaaa
lalalaaa
Ля,
ляаа
ляляяя
Laralalalalaaaalalaaa.
Ляраляляляляяяяя.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще
раз,
старый
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien,
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
лучше,
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Так
грустна
ночь,
что
твоя
песня,
Sabe
a
derrota
y
a
miel.
Отдает
поражением
и
медом.
Cada
vez
que
el
espejo
de
la
pared
Каждый
раз,
когда
зеркало
на
стене
Le
devuelve
más
joven
la
piel
Возвращает
ему
молодость
кожи,
Se
le
encienden
los
ojos
y
su
niñez
В
его
глазах
загорается
огонь,
и
его
детство
Viene
a
tocar
junto
a
él.
Приходит
сыграть
с
ним.
Pero
siempre
hay
borrachos
con
babas
Но
всегда
есть
пьяницы
со
слюнями,
Que
le
recuerdan
quién
fue,
Которые
напоминают
ему,
кем
он
был,
El
más
joven
maestro
al
piano
Самым
молодым
мастером
фортепиано,
Vencido
por
una
mujer.
Побежденным
женщиной.
Laaaraaaalaalaaaa
Ляяяяяляляяя
Laralaaraalaaaalalaaalala.
Ляляяяраляяяяяяяя
Ella
siempre
temió
echar
raíces
Она
всегда
боялась
пустить
корни,
Que
pudieran
sus
alas
cortar
Которые
могли
бы
обрезать
ее
крылья,
Y
en
la
jaula
metida,
la
vida
se
le
iba
И
запертая
в
клетке,
ее
жизнь
уходила,
Y
quiso
sus
fuerzas
probar
И
она
захотела
испытать
свои
силы,
No
lamenta
que
dé
malos
pasos
Она
не
сожалеет,
что
совершает
ошибки,
Aunque
nunca
desea
su
mal
Хотя
она
никогда
не
желает
ему
зла,
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
el
piano
Но
иногда
в
ярости
она
бьет
по
пианино,
Y
hay
algunos
que
le
han
visto
llorar
И
есть
те,
кто
видел,
как
она
плачет,
Laaaraaaalaalaaaa
Ляяяяяляяяя
Laralaaraalaaaalalaaa,
Ляляяяраляяяяяяя,
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще
раз,
старый
неудачник
Haces
que
me
sienta
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
лучше
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Так
грустна
ночь,
что
твоя
песня,
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Отдает
поражением
и
медом
El
micrófono
huele
a
cerveza
Микрофон
пахнет
пивом,
Y
el
calor
se
podría
cortar
И
жару
можно
порезать
ножом,
Solitarios
oscuros
buscando
pareja
Одинокие
души
ищут
себе
пару,
Apurándose
un
sábado
más.
Торопясь
в
очередную
субботу.
Hay
un
hombre
aferrado
a
un
piano
Есть
мужчина,
прикованный
к
роялю,
La
emoción
empapada
en
alcohol
Эмоции
пропитаны
алкоголем,
Y
una
voz
que
le
dice:
"pareces
cansado"
И
голос
говорит
ему:
"Ты
кажешься
уставшим",
Y
aún
no
ha
salido
ni
el
Sol
А
солнце
еще
даже
не
взошло.
Laralararalalala
Ляляраляраляля
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще
раз,
старый
неудачник
Haces
que
me
sienta
bien
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
лучше
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Так
грустна
ночь,
что
твоя
песня,
Sabe
a
derrota
y
a
miel.
Отдает
поражением
и
медом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mimí
date of release
01-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.