Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely days/ esperando por ti
Einsame Tage / Wartend auf dich
Lonely
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Lonely
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Ain't
no
sunshine
when
he's
gone
Keine
Sonne,
wenn
er
fort
ist
He's
the
light
of
my
life
Er
ist
das
Licht
meines
Lebens
I've
been
waiting
so
long
Ich
warte
schon
so
lang
Waiting
for
you
Warte
auf
dich
I
can't
wait
any
longer
Ich
kann
nicht
länger
warten
I
can't,
I
won't,
I
can't,
I
won't
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
Lonely
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Lonely
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Mirando
lentamente
el
dolor
recorriéndome
Langsam
spüre
ich
den
Schmerz,
der
mich
durchdringt
Haciendo
esta
espera
casi
insoportable
Macht
dieses
Warten
fast
unerträglich
Penetrándome
cruel
lento
y
frío
atravesándome
como
sable
Dringt
grausam,
langsam
und
kalt
in
mich
ein
wie
ein
Säbel
Caminame
mirando
one
more
time
Geh
an
mir
vorbei
und
sieh
mich
noch
einmal
Que
aunque
pasen
los
días
yo
te
espero
day
and
night
Denn
auch
wenn
Tage
vergehen,
ich
warte
Tag
und
Nacht
Despecho,
ausencias,
carencias,
amores,
pasiones
oscuras,
rozan
la
locura
Schmerz,
Abwesenheit,
Mangel,
Liebe,
dunkle
Leidenschaften,
streifen
den
Wahnsinn
Talladas
en
mi
piel
como
la
más
bella
escultura
In
meine
Haut
gemeißelt
wie
die
schönste
Skulptur
Tortura
dura
perdura
ruda
como
la
indeferencia
Harte
Qual,
die
anhält,
rau
wie
Gleichgültigkeit
De
tu
parte
hacia
mi
parte
ni
siquiera
hubo
clemencia
Von
dir
zu
mir,
nicht
einmal
Gnade
gab
es
Matándome
con
la
distancia,
tu
lanza
metida
en
la
panza
Tötest
mich
mit
der
Distanz,
dein
Speer
trifft
meinen
Bauch
Si
no
vas
a
regresar
mi
amor
no
me
des
más
esperanzas
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
mein
Schatz,
gib
mir
keine
Hoffnung
mehr
Sin
ti
estoy
tan
perdida
desorientada
sin
rumbo,
mira
Ohne
dich
bin
ich
verloren,
orientierungslos,
schau
Yo
te
pido
mi
vida
que
me
devuelvas
la
vida
mía
Ich
bitte
dich,
mein
Leben,
gib
mir
mein
Leben
zurück
Oi-oi-oi-oi-oi-oi-oi
Oi-oi-oi-oi-oi-oi-oi
Es
una
agonía
lenta
intensa
como
tempestad
Es
ist
eine
langsame
Qual,
intensiv
wie
ein
Sturm
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai
Por
favor
te
pido
de
una
vez:
ya
mátame
sin
piedad
Bitte,
töt
mich
endlich
ohne
Gnade
Oi-oi-oi-oi-oi-oi-oi
Oi-oi-oi-oi-oi-oi-oi
Es
una
agonía
lenta,
intensa
como
tempestad
Es
ist
eine
langsame
Qual,
intensiv
wie
ein
Sturm
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai
Por
favor
te
pido
papi,
de
una
vez:
mátame
sin
piedad
Bitte,
Papi,
töte
mich
endlich
ohne
Gnade
Es
esta
noche
que
se
aproxima,
cae
encima,
sin
piedad
Es
ist
diese
Nacht,
die
näherkommt,
fällt
über
mich,
ohne
Gnade
Encarcelada
en
tu
recuerdo
me
abrazó
esta
oscuridad
Gefangen
in
deiner
Erinnerung
umarmt
mich
diese
Dunkelheit
Es
el
fuego
de
este
tiempo
que
me
consume
sin
tenerte
Es
ist
das
Feuer
dieser
Zeit,
das
mich
verzehrt
ohne
dich
No
hagás
que
se
propague
y
que
mi
suerte
sea
mi
muerte
Lass
es
sich
nicht
ausbreiten,
dass
mein
Schicksal
der
Tod
wird
Me
siento
muriendo,
sufriendo
hasta
desapareciendo
Ich
fühle,
wie
ich
sterbe,
leide,
bis
ich
verschwinde
Haciendo
como
que
esto
a
mi
no
me
esta
sucediendo,
boy!
Tu
so,
als
ob
mir
das
nicht
passiert,
boy!
El
tiempo
nos
juega
en
contra
cuando
se
distancian
dos
corazone
Die
Zeit
spielt
gegen
uns,
wenn
zwei
Herzen
sich
entfernen
No
se
encuentran
las
razones
ni
tampoco
explicaciones,
man!
Es
gibt
keine
Gründe,
keine
Erklärungen,
man!
Lonley
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
Dedicada
para
el
hombre
que
make
me
feel
so
high
Gewidmet
dem
Mann,
der
mich
so
high
fühlen
lässt
Lonley
days
and
nights
Einsame
Tage
und
Nächte
Dedicada
para
el
hombre
que
a
mi
make
me
feel
so
high
Gewidmet
dem
Mann,
der
mich
so
high
fühlen
lässt
Es
lo
que
hay,
me
descargo
rimando
en
tarima
Es
ist,
wie
es
ist,
ich
entlade
mich
im
Reim
auf
der
Bühne
Medito,
te
digo,
lo
explico,
lo
pienso
al
son
de
mi
autoestima
Ich
meditiere,
sage
dir,
erkläre,
denke
im
Rhythmus
meines
Selbstwertgefühls
Me
dirán:
"¡qué
tipa
resentida!"
amiga,
esto
no
es
de
por
vida
Man
wird
sagen:
"Was
für
eine
verbitterte
Frau!"
Freundin,
das
ist
nicht
für
immer
Retomará
el
camino
esta
MC
comprometida
Diese
engagierte
MC
wird
ihren
Weg
wiederfinden
Acá
junto
con
Mimi,
Actitud
María
Marta
Hier
mit
Mimi,
Actitud
María
Marta
Sincerando
un
sentimiento
que
se
me
escapa
como
el
agua
Ehrlich
mit
einem
Gefühl,
das
mir
wie
Wasser
entgleitet
Sé
que
estás
pensando
muchas
cosas,
pero
no
en
mí
Ich
weiß,
du
denkst
an
vieles,
aber
nicht
an
mich
Y
es
por
eso
que
te
digo,
papi:
vete
donde
quieras
ir
Und
deshalb
sage
ich
dir,
Papi:
Geh,
wohin
du
willst
Lejos
de
mí!
Fern
von
mir!
Lonely
days,
lonely
days
and
nights
Einsame
Tage,
einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Lonely
days,
lonely
days
and
nights
Einsame
Tage,
einsame
Tage
und
Nächte
All
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Pastrana, Malena Dalessio, Midnerély Acevedo
Attention! Feel free to leave feedback.