Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život
ti
ne
da
izbora,
Das
Leben
gibt
dir
keine
Wahl,
Izbore
stvaraš
sam.
Die
Entscheidungen
triffst
du
selbst.
U
jedno
budi
siguran,
svaki
je
pogrešan.
Sei
dir
bei
einer
Sache
sicher,
jede
ist
falsch.
Da,
teška
su
vremena,
ali
ja
sam
teška
žena.
Ja,
die
Zeiten
sind
hart,
aber
ich
bin
eine
harte
Frau.
Mlada
samouverena,
na
sve
sam
spremna.
Jung,
selbstbewusst,
zu
allem
bereit.
Nekad
fina
i
smerna,
nekada
poremećena.
Mal
fein
und
sittsam,
mal
gestört.
Psiha
jaka
kao
stena,
nije
laka
treća
smena.
Psyche
stark
wie
ein
Fels,
die
dritte
Schicht
ist
nicht
leicht.
Ali
ja
sam
žena
lavica,
Beogradska
glavica.
Aber
ich
bin
eine
Löwin,
ein
Belgrader
Kopf.
Sve
što
radim,
radim
da
ne
bi
bilo
granica.
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich,
damit
es
keine
Grenzen
gibt.
Nemački
kvalitet,
Srpski
mentalitet.
Deutsche
Qualität,
serbische
Mentalität.
O
meni
kruže
priče,
ali
priče
nisu
bitne.
Geschichten
kursieren
über
mich,
aber
Geschichten
sind
nicht
wichtig.
Pičke
serem
se
na
vaše
živote
dvolicne,
moj
cilj
je
da
samo
ja
sebe
kontroslišem.
Fotzen,
ich
scheiße
auf
eure
heuchlerischen
Leben,
mein
Ziel
ist
es,
nur
mich
selbst
zu
kontrollieren.
Zato
spavam
danju,
radim
noću.
Deshalb
schlafe
ich
tagsüber,
arbeite
nachts.
Pravim
svije
pare,
zato
živim
kako
hoću.
Mache
mein
eigenes
Geld,
deshalb
lebe
ich,
wie
ich
will.
Mene
lože
stvaru
muške,
seks,
rep,
nasilje
i
ške.
Mich
machen
männliche
Dinge
an,
Sex,
Rap,
Gewalt
und
Kohle.
Kapiraš
me,
digni
ruke,
malo
nas
je
al'
smo
kučke.
Verstehst
du
mich,
heb
die
Hände,
wir
sind
wenige,
aber
wir
sind
Bitches.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
Was
die
Welt
bewegt,
bewegt
auch
meinen
Arsch.
×3
I
svi
kažu
da
sam
super.
Und
alle
sagen,
ich
bin
super.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
Was
die
Welt
bewegt,
bewegt
auch
meinen
Arsch.
×3
I
svi
se
pitaju,
dal
zbog
takvih
kao
ja
naša
zemlja
propada,
ili
zemlja
propala
stvara
takve
kao
ja.
Und
alle
fragen
sich,
ob
wegen
Leuten
wie
mir
unser
Land
untergeht,
oder
ob
das
untergegangene
Land
Leute
wie
mich
erschafft.
Na
lošem
sam
glasu,
jer
se
ne
utapam
u
masu.
Dok
ja
živim
ti
životariš,
da
bi
mi
reko
ŽASU.
Ich
habe
einen
schlechten
Ruf,
weil
ich
nicht
in
der
Masse
untergehe.
Während
ich
lebe,
vegetierst
du
dahin,
um
mir
ŽASU
zu
sagen.
Jedni
kažu
da
sam
luda,
Die
einen
sagen,
ich
bin
verrückt,
Drugi
riba
ima
muda,
Die
anderen,
das
Mädel
hat
Eier,
Ali
ja
sam
samo
sestra,
Aber
ich
bin
nur
eine
Schwester,
Guda
iz
huda,
Guda
aus
der
Hood,
Koja
zna
da
ako
želiš
nešto
više
od
života,
Die
weiß,
dass
wenn
du
mehr
vom
Leben
willst,
Moraš
da
zaboraviš
na
reči
strah
i
sramora.
Du
die
Worte
Angst
und
Schande
vergessen
musst.
Jer
bol
je
prolazan,
Denn
Schmerz
ist
vergänglich,
Reputacija
je
večna,
Der
Ruf
ist
ewig,
Ko
ne
okuša
sreću,
neće
znati
šta
je
sreća.
Wer
das
Glück
nicht
versucht,
wird
nicht
wissen,
was
Glück
ist.
Samo
novac
me
motiviše
i
kultiviše,
Nur
Geld
motiviert
und
kultiviert
mich,
Znam
šta
više
nego
promić
utiče
da
smiriš
se.
Ich
weiß,
was
mehr
als
ein
Drink
hilft,
um
dich
zu
beruhigen.
Nemoj
meni
da
se
foliraš
da
si
neka
kučka,
moje
kučke
bi
te
pojele
ko
predjelo
pred
ručak.
Tu
mir
nicht
so,
als
wärst
du
irgendeine
Bitch,
meine
Bitches
würden
dich
wie
eine
Vorspeise
vor
dem
Mittagessen
fressen.
Bahata
familija
obrijane
djane.
Arrogante
Familie,
rasierte
Fotzen.
Sestra
sam
najmilija
i
nemogu
da
stanem.
Ich
bin
die
liebste
Schwester
und
ich
kann
nicht
aufhören.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
Was
die
Welt
bewegt,
bewegt
auch
meinen
Arsch.
×3
I
svi
kazu
da
sam
super.
Und
alle
sagen,
ich
bin
super.
Šta
pokreće
svet,
pokreće
i
moje
dupe.
×3
Was
die
Welt
bewegt,
bewegt
auch
meinen
Arsch.
×3
I
svi
bi
da
ga
lupe.
×4
Und
alle
wollen
draufhauen.
×4
Tvoj
rep
udje
na
jedno
uvo,
Dein
Rap
geht
zum
einen
Ohr
rein,
Izadje
na
drugo,
Mimi
je
Mercedes
ti
si
definitivno
Yugo.
Zum
anderen
wieder
raus,
Mimi
ist
Mercedes,
du
bist
definitiv
Yugo.
Ah
tugo,
tugo,
što
se
uopšte
primaš,
kad
ne
možeš
da
platiš
ni
vokale
koje
snimaš.
Ach
Kummer,
Kummer,
warum
regst
du
dich
überhaupt
auf,
wenn
du
nicht
mal
die
Vocals
bezahlen
kannst,
die
du
aufnimmst.
Repuješ
ko
slina,
grstro
drugima
u
inat.
Du
rappst
wie
Rotz,
giftig
und
aus
Trotz
gegenüber
anderen.
A
ustvari
nemaš
muda
da
se
primaš
na
kriminal.
Aber
eigentlich
hast
du
keine
Eier,
dich
auf
Kriminalität
einzulassen.
Ti
predstavljaš
ulicu?
Daj
molim
te
ne
seri.
Du
repräsentierst
die
Straße?
Komm
bitte,
scheiß
nicht
rum.
Možda
samo
neku,
gde
su
penzioneri.
Vielleicht
nur
irgendeine,
wo
Rentner
sind.
Znam
da
sam
najlepša.
Ich
weiß,
dass
ich
die
Schönste
bin.
Znam
da
sam
najbolja.
Ich
weiß,
dass
ich
die
Beste
bin.
Znam
da
sam
najgora.
Ich
weiß,
dass
ich
die
Schlimmste
bin.
MIMI
MERCEDEZ
MIMI
MERCEDEZ
Ja
sam
opasna.
Ich
bin
gefährlich.
Nisam
dosadna.
Ich
bin
nicht
langweilig.
Ja
sam
najbolja.
Ich
bin
die
Beste.
MIMI
MERCEDEZ
MIMI
MERCEDEZ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): milena jankovic
Album
MMM
date of release
20-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.