Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ženska Banda
Weibliche Bande
Kada
klub
poludi,
stiže
ženska
banda
Wenn
der
Club
durchdreht,
kommt
die
weibliche
Bande
Vučem
više
ljudi
nego
zvezda
granda
(Zvezda
granda)
Ich
zieh
mehr
Leute
an
als
Grand-Prominente
(Grand-Prominente)
Mozambik
na
ruci,
nozi
gengsta
panda
(Gengsta)
Mozambik
am
Arm,
Gangsta-Panda
am
Bein
(Gangsta)
Sine,
kakav
Vučić,
mene
čeka
mandat
Sohn,
was
ist
Vučić?
Mich
erwartet
ein
Mandat
Mandat,
mene
čeka
mandat
Mandat,
mich
erwartet
ein
Mandat
Jer
sam
gladna,
ja
sam
uvek
gladna
Denn
ich
bin
hungrig,
immerzu
hungrig
Ova
glava
nije
uvek
hladna
Dieser
Kopf
ist
nicht
immer
kühl
Jer,
šta?
Čuva
ovo
ludo
srce
Und
warum?
Er
hütet
dieses
verrückte
Herz
Kome
uvek
može
još,
uvek
može
još,
uvek
Das
immer
mehr
will,
immer
will
mehr,
immer
Uvek
može
još,
uvek
može
još,
uvek
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr,
immer
Radim
šta
mi
dune,
ne
kako
vetar
dune
Ich
mach
wonach
mir
ist,
nicht
wie
der
Wind
weht
Pa
ponekad
dunem,
a
ponekad
budem
strejter
Mal
hauch
ich
sanft,
mal
geh
ich
direkt
Ja
imam
svoje
ljude
kojima
plaćam
račune
Hab
meine
Leute,
bezahl
ihre
Rechnungen
Ali
nikome
ne
polažem
račune
Doch
niemals
leg
ich
Rechenschaft
ab
Dinari,
marke
i
kune,
ima
smisla
da
se
kunem
Dinar,
Mark
und
Kuna,
zum
Fluchen
gibt's
Grund
Samo
u
svoje
račune,
siromašne
ne
razumem
Nur
für
meine
Einnahmen,
Arme
versteh
ich
nicht
Cigani
me
zovu
"kume",
znaju
da
su
kese
uvek
Zigeuner
nennen
mich
"Kumpel",
wissen
die
Taschen
sind
stets
Izgorele
ali
pune,
bušne
ali
pune
kao
kurve
Verbrannt
doch
voll,
prall
wie
Nutten
Kada
klub
poludi,
stiže
ženska
banda
Wenn
der
Club
durchdreht,
kommt
die
weibliche
Bande
Vučem
više
ljudi
nego
zvezda
granda
(Zvezda
granda)
Ich
zieh
mehr
Leute
an
als
Grand-Prominente
(Grand-Prominente)
Mozambik
na
ruci,
nozi
gengsta
panda
(Gengsta)
Mozambik
am
Arm,
Gangsta-Panda
am
Bein
(Gangsta)
Sine,
kakav
Vučić,
mene
čeka
mandat
Sohn,
was
ist
Vučić?
Mich
erwartet
ein
Mandat
Mandat,
mene
čeka
mandat
Mandat,
mich
erwartet
ein
Mandat
Jer
sam
gladna,
ja
sam
uvek
gladna
Denn
ich
bin
hungrig,
immerzu
hungrig
Ova
glava
nije
uvek
hladna
Dieser
Kopf
ist
nicht
immer
kühl
Jer,
šta?
Čuva
ovo
ludo
srce
Und
warum?
Er
hütet
dieses
verrückte
Herz
Kome
uvek
može
još,
uvek
može
još,
uvek
(Uvek!)
Das
immer
mehr
will,
immer
will
mehr,
immer
(Immer!)
Uvek
može
još,
uvek
može
još
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr
Reperi
sada
udružuju
snage
Rapper
bündeln
nun
Kräfte
Da
probaju
makar
da
budu
mi
pandan
(Teško)
Um
zu
versuchen,
mir
gleichzukommen
(Schwer)
A
u
mom
hudu
je
banda
Doch
in
meiner
Hood
ist
die
Bande
Spremna
da
kolje
kad
Guda
je
gladna
(′Ej)
Bereit
zu
töten
wenn
Guda
hungert
('Ey)
I
dalje
sam
svuda
i
kada
Bin
immer
noch
überall
und
selbst
wenn
Povučem
se
malo
od
ludila
grada
('Ej)
Ich
mich
etwas
zurückzieh
vom
Stadtwahnsinn
('Ey)
Ja
nemam
prava
na
odmor
Ich
hab
kein
Recht
auf
Ruhe
Jer
sama
sam
sebi
presudila
da
(Šta?)
Weil
ich
selbst
mir
auferlegte
(Was?)
Uvek
može
još,
kurve
hoće
koks
Immer
will
mehr,
Nutten
wollen
Koks
A
ja
mdme,
bone,
dop,
srce
slomljeno
spajam
Und
ich
mdme,
Knete,
Dope,
reparier
zerbrochnes
Herz
Prve
počnemo,
budemo
sve
do
kraja
Wir
machen
den
Anfang,
bleiben
bis
zum
Ende
Jer
ja
sam
ipak
luda
glava
koja
Denn
ich
bin
nun
mal
der
verrückte
Kopf
der
Uvek
hoće
još,
uvek
hoće
još
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr
Uvek
hoće
još,
uvek
hoće
još
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr
Uvek
hoće
još,
uvek
hoće
još
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr
Uvek
hoće
još,
uvek
hoće
još
Immer
will
mehr,
immer
will
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milena Jankovic, Zarko Krstic
Album
Mržnja
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.