Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
somethin'
to
say,
please,
don't
stop
me
'til
I'm
done
Ich
muss
etwas
sagen,
bitte
unterbrich
mich
nicht,
bis
ich
fertig
bin
This
isn't
me
bein'
dramatic,
God
knows
this
part
isn't
fun
Das
ist
nicht
dramatisch
gemeint,
Gott
weiß,
dieser
Teil
macht
keinen
Spaß
I
didn't
drive
two
full
hours
just
to
mess
with
your
head
Ich
bin
nicht
zwei
volle
Stunden
gefahren,
nur
um
dich
zu
verwirren
Listen
to
me
closely,
this
is
our
love
dyin'
breath
Hör
mir
genau
zu,
das
ist
der
letzte
Atemzug
unserer
Liebe
Oh,
I
tried
to
be
someone
else
for
this
love,
but
oh,
does
it
feel
so
strange
Oh,
ich
habe
versucht,
für
diese
Liebe
jemand
anderes
zu
sein,
aber
oh,
fühlt
es
sich
so
seltsam
an
'Cause
I
know
my
mind
won't
change
Denn
ich
weiß,
dass
sich
meine
Meinung
nicht
ändern
wird
I
miss
the
old
you,
but
that
ain't
the
whole
truth
Ich
vermisse
den
alten
dich,
aber
das
ist
nicht
die
ganze
Wahrheit
'Cause
baby,
you
changed,
and
so
have
I
Denn,
Schatz,
du
hast
dich
verändert,
und
ich
mich
auch
You
miss
the
old
me,
so
young,
dumb
and
happy
Du
vermisst
die
alte
mich,
so
jung,
dumm
und
glücklich
But
that
girl
is
gone,
and
now
it's
time
Aber
dieses
Mädchen
ist
weg,
und
jetzt
ist
es
Zeit
Oh,
to
kiss
me
goodbye
Oh,
dich
von
mir
zu
verabschieden
Every
room
you
walked
in,
effortlessly
you'd
shine
In
jeden
Raum,
den
du
betratst,
hast
du
mühelos
gestrahlt
I
was
happy
just
to
be
there,
watching
from
the
sideline
Ich
war
glücklich,
einfach
nur
dabei
zu
sein
und
von
der
Seitenlinie
zuzusehen
And
this
room
is
on
fire,
but
we're
dancing
real
slow
Und
dieser
Raum
steht
in
Flammen,
aber
wir
tanzen
sehr
langsam
Can't
pretend
anymore,
even
my
dad
knows
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
als
ob,
sogar
mein
Vater
weiß
es
Oh,
I
tried
to
be
someone
else
for
this
love,
but
oh,
does
it
feel
so
strange
Oh,
ich
habe
versucht,
für
diese
Liebe
jemand
anderes
zu
sein,
aber
oh,
fühlt
es
sich
so
seltsam
an
'Cause
I
know
my
mind
won't
change
Denn
ich
weiß,
dass
sich
meine
Meinung
nicht
ändern
wird
I
miss
the
old
you,
but
that
ain't
the
whole
truth
Ich
vermisse
den
alten
dich,
aber
das
ist
nicht
die
ganze
Wahrheit
'Cause
baby,
you
changed,
and
so
have
I
(so
have
I,
so
have
I,
so
have
I)
Denn,
Schatz,
du
hast
dich
verändert,
und
ich
mich
auch
(ich
mich
auch,
ich
mich
auch,
ich
mich
auch)
You
miss
the
old
me,
so
young,
dumb
and
happy
Du
vermisst
die
alte
mich,
so
jung,
dumm
und
glücklich
But
that
girl
is
gone,
and
now
it's
time
Aber
dieses
Mädchen
ist
weg,
und
jetzt
ist
es
Zeit
Oh,
to
kiss
me
goodbye
Oh,
dich
von
mir
zu
verabschieden
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
So
kiss
me
goodbye
Also
verabschiede
dich
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Cathleen Smith, Ross Jacob Golan, Mimi Webb, Pablo, Gian Michael Stone
Attention! Feel free to leave feedback.