Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bit Louder
Ein bisschen lauter
I
could
love
you
a
little
bit
louder
Ich
könnte
dich
ein
bisschen
lauter
lieben
Say
that
I'm
not
happy
without
you
Sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
bin
Guess
I'm
afraid,
oh,
I'm
afraid
you'll
run
away
Ich
schätze,
ich
habe
Angst,
oh,
ich
habe
Angst,
dass
du
wegläufst
When
I
start
loving
you
louder
Wenn
ich
anfange,
dich
lauter
zu
lieben
I
can
be
cold,
so
out
of
reach
Ich
kann
kalt
sein,
so
unerreichbar
You
say
I'm
hard
to
believe
Du
sagst,
ich
bin
schwer
zu
fassen
All
in
my
head,
and
nothing
said
get
through
to
me
Alles
in
meinem
Kopf,
und
nichts
Gesagtes
dringt
zu
mir
durch
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
So
if
it
feels
like
we're
fading
Also,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
würden
wir
verblassen
Getting
so
tired
of
all
this
waiting
Werde
so
müde
von
all
diesem
Warten
I've
seen
a
million
words,
screaming
out
every
verse
that
you
know
Ich
habe
Millionen
Worte
gehört,
die
jeden
Vers
hinausschreien,
den
du
kennst
But
I
could
love
you
a
little
bit
louder
Aber
ich
könnte
dich
ein
bisschen
lauter
lieben
Say
that
I'm
not
happy
without
you
Sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
bin
Guess
I'm
afraid,
oh,
I'm
afraid
you'll
run
away
Ich
schätze,
ich
habe
Angst,
oh,
ich
habe
Angst,
dass
du
wegläufst
When
I
start
loving
you
louder,
a
little
bit
louder
Wenn
ich
anfange,
dich
lauter
zu
lieben,
ein
bisschen
lauter
I
could
kiss
you
a
little
bit
harder
Ich
könnte
dich
ein
bisschen
fester
küssen
Hold
your
hand
so
that
you
know
that
I
want
you
Deine
Hand
halten,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Guess
I'm
afraid,
oh,
I'm
afraid
you'll
run
away
Ich
schätze,
ich
habe
Angst,
oh,
ich
habe
Angst,
dass
du
wegläufst
When
I
start
loving
you
louder,
a
little
bit
louder
Wenn
ich
anfange,
dich
lauter
zu
lieben,
ein
bisschen
lauter
It's
getting
too
old,
these
feelings
on
hold
Es
wird
langsam
alt,
diese
Gefühle
zurückzuhalten
Maybe
it's
time
to
let
it
show
Vielleicht
ist
es
Zeit,
es
zu
zeigen
There's
so
much
love,
burns
like
a
fire
inside
of
me
Da
ist
so
viel
Liebe,
brennt
wie
ein
Feuer
in
mir
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh)
So
if
it
feels
like
we're
fading
(it
feels
like)
Also,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
würden
wir
verblassen
(es
fühlt
sich
an
wie)
Getting
so
tired
of
all
this
waiting
Werde
so
müde
von
all
diesem
Warten
I've
seen
a
million
words,
screaming
out
every
verse
that
you
know
Ich
habe
Millionen
Worte
gehört,
die
jeden
Vers
hinausschreien,
den
du
kennst
But
I
could
love
you
a
little
bit
louder
Aber
ich
könnte
dich
ein
bisschen
lauter
lieben
Say
that
I'm
not
happy
without
you
Sagen,
dass
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
bin
Guess
I'm
afraid,
oh,
I'm
afraid
you'll
run
away
Ich
schätze,
ich
habe
Angst,
oh,
ich
habe
Angst,
dass
du
wegläufst
When
I
start
loving
you
louder,
a
little
bit
louder
Wenn
ich
anfange,
dich
lauter
zu
lieben,
ein
bisschen
lauter
I
could
kiss
you
a
little
bit
harder
Ich
könnte
dich
ein
bisschen
fester
küssen
Hold
your
hand
so
that
you
know
that
I
want
you
Deine
Hand
halten,
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Guess
I'm
afraid,
oh,
I'm
afraid
you'll
run
away
Ich
schätze,
ich
habe
Angst,
oh,
ich
habe
Angst,
dass
du
wegläufst
When
I
start
loving
you
louder,
a
little
bit
louder
Wenn
ich
anfange,
dich
lauter
zu
lieben,
ein
bisschen
lauter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Norman Cullen Kelleher, Sean Maxwell Douglas, Benjamin Alexander Kohn, Mimi Webb, Tom Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.