Lyrics and translation Mimie Mathy - L'abeille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'abeille
rêve
et
batifole,
pas
si
folle
la
guêpe
The
bee
dreams
and
frolics,
the
wasp
is
not
so
crazy
Et
elle
prend
son
temps
elle
prend
le
temps
And
she
takes
her
time
Elle
vole
et
virevolte
pas
si
bête
la
bête
She
flies
and
twirls
not
so
dumb
the
beast
Et
elle
prend
son
temps
pour
choisir
son
amant
And
she
takes
her
time
to
choose
her
lover
Et
vas
y
qu'elle
butine
et
vas-y
qu'elle
sefout
And
there
you
go,
she
pollinates
and
there
you
go,
she
doesn't
care
Des
potins
des
copines
qui
papotent
partout
About
the
gossip
of
the
girlfriends
who
chat
everywhere
Et
vas
y
qu'elle
s'allonge
qu'elle
se
dore
au
soleil
And
there
she
goes,
she
stretches
out
and
sunbathes
Du
pollen
elle
se
gorge
just'avant
le
sommeil
From
the
pollen
she
gorges
herself
just
before
sleep
L'abeille
rêve
et
batifole,
pas
si
folle
la
guêpe
The
bee
dreams
and
frolics,
the
wasp
is
not
so
crazy
Et
elle
prend
son
temps
elle
prend
le
temps
And
she
takes
her
time
Elle
vole
et
virevolte
pas
si
bête
la
bête
She
flies
and
twirls
not
so
dumb
the
beast
Et
elle
prend
son
temps
pour
choisir
son
amant
And
she
takes
her
time
to
choose
her
lover
Là-bas
les
autres
triment
et
enchaînent
à
la
chaîne
Over
there,
the
others
are
slaving
and
chaining
away
Leurs
gestes
pour
la
frime
et
leurs
rituels
féconds
Their
gestures
for
show
and
their
fertile
rituals
Et
du
miel
de
la
reine
elle
en
a
jusqu'aux
antennes
And
the
queen's
honey
she
has
up
to
her
antennae
Et
les
qu'en
dira
t-on,
elle
les
jette
au
plafond
And
what
they
will
say,
she
throws
it
on
the
ceiling
L'abeille
rêve
et
batifole,
pas
si
folle
la
guêpe
The
bee
dreams
and
frolics,
the
wasp
is
not
so
crazy
Et
elle
prend
son
temps
elle
prend
le
temps
And
she
takes
her
time
Elle
vole
et
virevolte
pas
si
bête
la
bête
She
flies
and
twirls
not
so
dumb
the
beast
Et
elle
prend
son
temps
pour
choisir
son
amant
And
she
takes
her
time
to
choose
her
lover
Celle-ci,
celle-la,
celle-ci
que
voilà
This
one,
that
one,
this
one
over
here
Celle-ci,
celle-la,
n'est
pas
un
mouton
This
one,
that
one,
is
not
a
sheep
Celle-ci,
celle-la,
celle-ci
que
voilà,
This
one,
that
one,
this
one
over
here
Celle-ci,
celle-la,
fait
sa
révolution
This
one,
that
one,
makes
her
revolution
L'abeille
rêve
et
batifole,
pas
si
folle
la
guêpe
The
bee
dreams
and
frolics,
the
wasp
is
not
so
crazy
Et
elle
prend
son
temps
elle
prend
le
temps
And
she
takes
her
time
Elle
vole
et
virevolte
pas
si
bête
la
bête
She
flies
and
twirls
not
so
dumb
the
beast
Et
elle
prend
son
temps
pour
choisir
son
amant
And
she
takes
her
time
to
choose
her
lover
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Zee
Zee
hum
hum
hum
hum
Zee
Zee
hum
hum
hum
hum
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
Zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
zee
L'abeille
rêve
et
batifole,
pas
si
folle
la
guêpe
The
bee
dreams
and
frolics,
the
wasp
is
not
so
crazy
Et
elle
prend
son
temps
elle
prend
le
temps
And
she
takes
her
time
Elle
vole
et
virevolte
pas
si
bête
la
bête
She
flies
and
twirls
not
so
dumb
the
beast
Et
elle
prend
son
temps
pour
choisir
son
amant.
And
she
takes
her
time
to
choose
her
lover.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andré hampartzoumian, agnes hampartzoumian
Attention! Feel free to leave feedback.