Lyrics and translation Mimie Mathy - Le Bonheur En Désordre
Le Bonheur En Désordre
Happiness in Disarray
Toucher
le
bonheur
en
désordre
Touching
happiness
in
disarray
Ranger
sans
jamais
déranger
Putting
away
without
ever
disturbing
Même
si
je
ne
suis
pas
l'écorce
Even
if
I
am
not
the
bark
De
l'amour
que
tu
fais
pousser
Of
the
love
you
make
grow
J'leur
donnerai
toute
ma
force
I
will
give
them
all
my
strength
Ils
le
diront
au
monde
entier
They
will
tell
the
whole
world
Qu'ils
ne
sont
pas
de
moi,
tes
gosses
That
they
are
not
mine,
your
children
Même
si
j'les
aime
à
en
crever
Even
if
I
love
them
to
death
J'les
emmènerai
pas
à
l'école
I
will
not
take
them
to
school
Tu
leur
feras
pas
le
déjeuner
You
will
not
make
them
lunch
Pour
consoler
leurs
heures
de
colle
To
console
their
hours
of
detention
Même
pas
de
cocottes
en
papier
Not
even
paper
cockerels
Leur
vie
sera
une
course
folle
Their
life
will
be
a
wild
race
Remplie
de
chemins
cabossés
Full
of
bumpy
roads
Même
si
elle
n'est
pas
toujours
drôle
Even
if
it
is
not
always
funny
Je
serai
là,
juste
à
côté
I
will
be
there,
right
next
door
Une
heure
ou
deux
on
fera
semblant
For
an
hour
or
two
we
will
pretend
De
se
dire
qu'on
a
le
même
sang
To
tell
each
other
that
we
have
the
same
blood
Lire
dans
nos
yeux,
prendre
le
temps
Read
in
our
eyes,
take
the
time
Et
me
dire
que
je
suis
une
maman
And
tell
me
that
I
am
a
mother
J'vais
leur
donner
toutes
mes
forces
I
will
give
them
all
my
strength
Un
jour,
j'aurai
des
cheveux
blancs
One
day,
I
will
have
white
hair
Ils
vont
grandir
beaucoup,
tes
gosses
Your
children
will
grow
up
a
lot
Un
jour,
je
serai
leur
enfant
One
day,
I
will
be
their
child
Une
vie
ou
deux
on
fera
semblant
For
a
lifetime
or
two
we
will
pretend
De
se
dire
qu'on
a
le
même
sang
To
tell
each
other
that
we
have
the
same
blood
Lire
dans
nos
yeux,
prendre
le
temps
Read
in
our
eyes,
take
the
time
Et
me
dire
que
je
suis
une
maman
And
tell
me
that
I
am
a
mother
Que
le
dernier
claque
la
porte
May
the
last
one
slam
the
door
Mais
qu'il
revienne
nous
faire
danser
But
may
he
come
back
and
make
us
dance
Ils
me
manqueront
tellement,
tes
gosses
I
will
miss
your
children
so
much
Merci
du
cadeau
qu'tu
m'as
fait
Thank
you
for
the
gift
you
gave
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiori, P.
Attention! Feel free to leave feedback.