Lyrics and translation Mimmo Cavallo - Fora savoia!
Fora savoia!
Долой Савойю!
E
vorrei
riscrivere
la
storia
Хотел
бы
я
заново
написать
историю,
Da
quando
il
nemico
l'ha
interrotta
С
того
момента,
когда
враг
ее
прервал.
Si
può
solamente
riannodarla
Осталось
лишь
связать
узел
заново,
Lì
nel
punto
dove
fu
spezzata
Там,
где
он
был
разорван.
Quel
che
han
fatto
è
così
spaventoso
То,
что
они
сделали,
настолько
ужасно,
Che
si
tace
sui
libri
della
storia
Что
об
этом
умалчивают
в
учебниках
истории.
Sono
scesi
e
ci
hanno
massacrato
Они
пришли
и
устроили
кровавую
расправу,
C'hanno
derubato
la
memoria
Они
лишили
нас
памяти.
E
fu
solo
guerra
di
conquista
Это
была
просто
война
за
завоевание.
Divenimmo
così
una
colonia
Мы
стали
колонией.
Tutto
in
nome
dell'Italia,
dell'Italia
unita
Все
во
имя
Италии,
объединенной
Италии.
Ma
fora
i
Savoia,
fora
i
boia
Но
долой
Савойю,
долой
палачей,
Fora
Caino
fratello
d'Italia
Долой
Каина,
брата
Италии!
Quanto
lo
scempio,
quanti
ne
ha
ammazzati
Скольких
перебили,
сколько
убили,
Li
dissero
briganti
e
invece
erano
soldati
Называя
их
разбойниками,
хотя
это
были
солдаты.
Maledettu
sia
lu
sissanta
Проклят
будь
этот
шестьдесят
первый
год,
Malidetta
sia
sta
simenta
Проклято
это
семя!
Li
Savoia,
Dio
ca
li
campa
Да
сохранит
их
Господь,
этих
Савойя,
E
dall'ora
ca
pì
nui
è
violenza
А
с
тех
пор
все
это
насилие
для
нас.
Come
iene,
cani
araggiati
Как
гиены,
бешеные
псы,
Marcarono
col
piscio
il
conquistato
Засрали
они
свой
кровью
завоеванное.
Bronte,
Trecastagni,
Casalduni
Бронте,
Трекастаньи,
Казалдуни,
Quanti
li
paesi
a
ferro
a
fuoco
Сколько
городов
и
сел
сожгли
они
дотла.
Della
terra
nostra
e
i
nostri
mari
Нашей
земли
и
наших
морей,
Divenimmo
sudditi
e
coloni
Мы
стали
подданными
и
колонистами.
Noi
coloni
e
loro,
loro
propietari
Мы
колонисты,
а
они
наши
хозяева.
Ma
fora
i
Savoia,
fora
li
boia
Но
долой
Савойю,
долой
палачей,
Fora
Caino
fratello
d'Italia
Долой
Каина,
брата
Италии!
E
il
sangue
tingeva
di
rosso
i
gigli
И
кровь
окрасила
красным
лилии,
Di
qualche
crimine
noi
siamo
figli
Это
мы
дети
некоего
преступления.
Da
un
giorno
all'altro
nelle
Due
Sicilie
В
один
день
в
Королевстве
Обеих
Сицилий
Chiusero
le
fabbriche
e
la
zecca
Они
закрыли
фабрики
и
монетный
двор.
Piombo
a
chi
non
volle
obbedire
Свинцом
угощали
тех,
кто
не
хотел
подчиняться,
E
in
piazza
a
testa
in
giù
a
chi
protesta
Тех,
кто
протестовал,
вешали
на
площади
вниз
головой.
Non
c'erano
pellerossa
in
quei
giorni
lì
Не
было
никаких
краснокожих
в
те
дни,
E
Pontelandolfono,
non
era
il
Sand
Creek
И
Понтеландольфо
было
совсем
не
Сэнд-Крик.
Pontelandolfo
no,
non
era
il
Sand
Creek
Нет,
Понтеландольфо,
не
Сэнд-Крик!
Malidettu
lu
sissanta
Проклят
шестьдесят
первый
год!
Malidettu
lu
sissanta
Проклят
шестьдесят
первый
год!
Malidetta
sta
simenta
Проклято
это
семя!
Malidetta
sta
simenta
Проклято
это
семя!
Li
Savoia,
Dio
ca
li
campa
Да
сохранит
их
Господь,
этих
Савойя,
Li
Savoia,
Dio
ca
li
campa
Да
сохранит
их
Господь,
этих
Савойя,
E
d'allora
che
pì
nui
è
violenza
А
с
тех
пор
все
это
насилие
для
нас.
E
d'allora
che
pì
nui
è
violenza
А
с
тех
пор
все
это
насилие
для
нас.
Ogni
oppositore
fucilato
Любого
оппозиционера
расстреливали,
Appeso
a
testa
in
giù
pe'
l'esempio
Вешали
вниз
головой,
на
примере.
Quanto
quello
che
c'hanno
arrubbato
Сколько
всего
у
нас
украдено,
E
quanto
le
medaglie
per
lo
scempio
И
сколько
медалей
за
бойню!
Ogni
oppositore
fucilato
Любого
оппозиционера
расстреливали,
Appeso
a
testa
in
giù
pe'
l'esempio
Вешали
вниз
головой,
на
примере.
Quanto
quello
che
c'hanno
arrubbato
Сколько
всего
у
нас
украдено,
E
quanto
le
medaglie
per
lo
scempio
И
сколько
медалей
за
бойню!
Ogni
oppositore
fucilato
Любого
оппозиционера
расстреливали,
Appeso
a
testa
in
giù
pe'
l'esempio
Вешали
вниз
головой,
на
примере.
Quanto
quello
che
c'hanno
arrubbato
Сколько
всего
у
нас
украдено,
E
quanto
le
medaglie
per
lo
scempio
И
сколько
медалей
за
бойню!
Ma
fora
i
Savoia,
fora
li
boia
Но
долой
Савойю,
долой
палачей,
Fora
Caino
fratello
d'Italia
Долой
Каина,
брата
Италии!
E
il
sangue
tingeva
di
rosso
il
gigli
И
кровь
окрасила
красным
лилии,
Di
quale
crimine
noi
siamo
figli
Это
мы
дети
какого
преступления.
Ma
fora
i
Savoia,
fora
li
boia
Но
долой
Савойю,
долой
палачей,
Fora
Caino
fratello
d'Italia
Долой
Каина,
брата
Италии!
Quanto
lo
scempio,
quanti
ne
ha
ammazzati
Скольких
перебили,
сколько
убили,
Li
dissero
briganti
e
invece
erano
soldati
Называя
их
разбойниками,
хотя
это
были
солдаты.
Li
dissero
briganti
e
invece
erano
soldati
Называя
их
разбойниками,
хотя
это
были
солдаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Simiele, Cosimo Cavallo
Attention! Feel free to leave feedback.