Lyrics and translation Mimmo Cavallo - L'altra parte di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'altra parte di me
Другая моя половина
L'ALTRA
PARTE
DI
ME
–Mimmo
Cavallo
– 2014
ДРУГАЯ
МОЯ
ПОЛОВИНА
– Mimmo
Cavallo
– 2014
Amore
per
amore
che
sei
la
mia
fame,
Любовь
за
любовь,
ты
– мой
голод,
Bella
come
un
fiore
raro
nato
sul
catrame
Прекрасна,
как
редкий
цветок,
рожденный
на
асфальте.
Siamo
qui
con
tutti
gli
anni
addosso
Мы
здесь
со
всеми
годами
на
плечах,
Come
la
prima
volta,
la
bocca
sulla
bocca
Как
в
первый
раз,
губы
к
губам.
Come
un'
ostia
benedetta
Как
освященная
облатка,
Che
sei
aria
fresca
dopo
un
temporale
Ты
– свежий
воздух
после
грозы.
Un
cielo
di
bucato
buono
da
odorare
Чистое
белье,
развешанное
на
небе,
так
приятно
пахнет.
Io
e
te
più
vivi
della
vita,
di
questa
testa
bianca
Мы
живы
с
тобой,
живей
жизни,
белее
седин.
Ed
ogni
tua
ferita
se
non
c'è,
mi
manca
sei
Каждая
твоя
рана
– мне
больно,
когда
ее
нет,
это
ты.
Sei
qui
come
un
sole,
perché
stai
dalla
parte
del
cuore
Ты
здесь,
как
солнце,
потому
что
ты
со
стороны
сердца.
E
in
ogni
istante,
ogni
momento
И
в
каждую
секунду,
каждое
мгновение,
Ad
ogni
passo
e
in
ogni
cosa
che
c'è
С
каждым
шагом
и
во
всем,
что
есть,
Ogni
respiro,
in
ogni
frammento,
С
каждым
вдохом,
в
каждом
миге,
Ti
sarò
vicino,
ed
avrò
cura
di
te
Я
буду
рядом
с
тобой
и
позабочусь
о
тебе.
Perché
tu
seei,
l'altra
parte
di
me
Потому
что
ты
– другая
моя
половина.
E'
amore
ogni
mattino
quando
mi
sveglio
presto
Это
любовь
каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь
рано,
E
spezzo
i
giornio
come
spezzò
il
pane
Cristo
И
ломаю
дни,
как
Христос
ломал
хлеб.
Siamo
andati
giù
sen'ali
e
senza
rete
Мы
спускались
без
крыльев
и
без
сети,
Ci
siamo
persi
e
poi
trovati
in
bocca
ad
altre
strade
Заблудились,
а
потом
нашли
друг
друга
на
других
дорогах.
E
l'incontrarti
è
stato
come
fissare
il
sole
И
встретиться
с
тобой
было
как
смотреть
на
солнце,
Inerme
disarmato
io
di
fronte
a
tanto
amore
Безоружный
и
беззащитный
перед
такой
любовью.
Quanti
treni
persi
e
l'essere
che
non
ti
ho
scritto
Сколько
упущенных
поездов
и
слов,
что
я
тебе
не
написал,
Telefonate
mute,
cose
che
non
ti
ho
mai
detto.
Немые
звонки,
то,
что
я
тебе
никогда
не
говорил.
E
sei
qui
come
un
sole,
perché
stai
dalla
parte
del
cuore
И
ты
здесь,
как
солнце,
потому
что
ты
со
стороны
сердца.
Amore
mio,
anima
mia,
se
vorrà
Dio,
se
vorrai
tu
Моя
любовь,
моя
душа,
если
Бог
захочет,
если
ты
захочешь.
Staremo
insieme,
comunque
sia
Мы
будем
вместе,
как
бы
то
ни
было.
Giorno
per
giorno
e
ogni
giorno
di
più.
День
за
днем,
и
с
каждым
днем
сильнее.
E
in
ogni
istante,
ogni
momento
И
в
каждую
секунду,
каждое
мгновение,
Ad
ogni
passo
e
in
ogni
cosa
che
c'è
С
каждым
шагом
и
во
всем,
что
есть,
Ogni
respiro,
in
ogni
frammento,
С
каждым
вдохом,
в
каждом
миге,
Ti
sarò
vicino,
ed
avrò
cura
di
te
Я
буду
рядом
с
тобой
и
позабочусь
о
тебе.
Dopo
ogni
pioggia,
con
ogni
tempo
После
каждого
дождя,
в
любую
погоду,
Perché
tu
seei,
l'altra
parte
di
me
Потому
что
ты
– другая
моя
половина.
L'altra
parte
di
me
Другая
моя
половина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mimmo cavallo
Attention! Feel free to leave feedback.