Lyrics and translation Min.T - Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mươi
tư
giờ
trôi
qua
ngẩn
ngơ
Двадцать
четыре
часа
проходят
в
оцепенении,
Xua
tan
đi
ưu
phiền
cho
những
giấc
mơ
Разгоняя
тоску
ради
сладких
грёз.
Lại
một
ngày
Ещё
один
день,
Anh
cảm
thấy
anh
yêu
em
nhiều
hơn
И
я
чувствую,
как
моя
любовь
к
тебе
становится
сильнее.
Đã
rất
lâu
hai
ta
chưa
gặp
nhau
Мы
не
виделись
уже
так
долго,
Đành
gửi
những
tâm
tư
trong
anh
gửi
vào
lời
hát
Остаётся
лишь
изливать
свои
чувства
в
слова
этой
песни,
Vì
yêu
rồi,
thương
rồi,
chẳng
thể
kìm
những
nhớ
mong
Полюбив
тебя,
я
уже
не
могу
сдержать
тоску
по
тебе,
Tiếc
là
chẳng
thể
đến
bên
em
ngay
bây
giờ
đây
К
сожалению,
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
прямо
сейчас,
Ngay
bây
giờ
đây
Прямо
сейчас.
Chỉ
cần
em
chờ,
sẽ
chờ,
muộn
phiền
như
biến
tan
Просто
подожди
меня,
прошу,
подожди,
и
печаль
рассеется,
Sẽ
có
ánh
nắng
xua
tan
những
phút
giây
dịu
êm
Лучи
солнца
разгонят
эти
нежные
мгновения,
Đôi
khi
là
mơ
khi
em
lướt
qua
Ты
мне
снишься,
когда
проходишь
мимо,
Anh
chỉ
dám
nhìn
em
từ
xa
Я
могу
лишь
наблюдать
за
тобой
издалека.
Em
xinh
nhất
nơi
đây
ai
bằng
em
nào
Ты
самая
красивая
здесь,
никто
не
сравнится
с
тобой,
Nơi
đây
ai
bằng
em,
chờ
một
chút
nha
(chờ
một
chút
nha)
Никто
не
сравнится
с
тобой,
подожди
меня
ещё
немного
(подожди
меня
ещё
немного),
Anh
đã
cảm
thấy
hơi
lo
bởi
vì
em
xinh
quá
xinh
Я
начинаю
волноваться,
потому
что
ты
слишком
красива.
Đôi
môi
em
như
thiên
thần,
anh
chẳng
thể
ngừng
nhớ
thương
Твои
губы
словно
у
ангела,
я
не
могу
перестать
думать
о
них,
Ánh
mắt,
nụ
cười
làm
tim
như
thêm
vấn
vương
(tim
như
thêm
vấn
vương)
Твой
взгляд,
твоя
улыбка
заставляют
моё
сердце
трепетать
(заставляют
моё
сердце
трепетать).
Là
vì
đã
lỡ
yêu
rồi
biết
sao
giờ?
Я
уже
люблю
тебя,
что
же
мне
делать?
Một
ngày
vẫn
thế
vẫn
muốn
nói
tiếng
yêu
em
Каждый
день
я
хочу
признаваться
тебе
в
любви,
Bởi
vì
anh
biết
anh
sẽ
chẳng
thể
yêu
ai
như
là
em
đâu
Потому
что
знаю,
что
никогда
не
полюблю
никого
так,
как
тебя.
Vậy
thì
biết
sao
giờ
hỡi
em?
Что
же
мне
делать,
скажи?
Vì
yêu
rồi,
thương
rồi,
chẳng
thể
kìm
những
nhớ
mong
Полюбив
тебя,
я
уже
не
могу
сдержать
тоску
по
тебе,
Tiếc
là
chẳng
thể
đến
bên
em
ngay
bây
giờ
đây
К
сожалению,
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
прямо
сейчас,
Ngay
bây
giờ
đây
Прямо
сейчас.
Chỉ
cần
em
chờ,
sẽ
chờ
muộn
phiền
như
biến
tan
Просто
подожди
меня,
прошу,
подожди,
и
печаль
рассеется,
Sẽ
có
ánh
nắng
xua
tan
những
phút
giây
dịu
êm
Лучи
солнца
разгонят
эти
нежные
мгновения,
Chỉ
cần
ta
ở
bên
Только
бы
быть
рядом,
Ngày
trôi
qua
bình
yên
Проводить
дни
в
спокойствии,
Dù
cho
bao
buồn
lo
И
несмотря
на
все
печали,
Vẫn
có
người
lắng
lo
gần
kề
Знать,
что
рядом
есть
тот,
кто
позаботится.
Trời
mưa
giông
ở
nơi
đó
có
nhớ
một
người
đang
nơi
này?
Когда
там
идёт
дождь,
ты
вспоминаешь
того,
кто
далеко
от
тебя?
Thương
em
thật
nhiều,
mong
em,
chờ
em
thật
nhiều
Я
очень
сильно
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
очень
жду
встречи
с
тобой.
Vì
yêu
rồi,
thương
rồi,
chẳng
thể
kìm
những
nhớ
mong
Полюбив
тебя,
я
уже
не
могу
сдержать
тоску
по
тебе,
Tiếc
là
chẳng
thể
đến
bên
em
ngay
bây
giờ
đây
К
сожалению,
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
прямо
сейчас,
Ngay
bây
giờ
đây
Прямо
сейчас.
Chỉ
cần
em
chờ,
sẽ
chờ,
muộn
phiền
như
biến
tan
Просто
подожди
меня,
прошу,
подожди,
и
печаль
рассеется,
Sẽ
có
ánh
nắng
xua
tan
những
phút
giây
dịu
êm
Лучи
солнца
разгонят
эти
нежные
мгновения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duc Anh
Album
Nhớ
date of release
08-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.