Lyrics and translation Mina - Il palloncino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il palloncino
Воздушный шарик
C'era
un
piccolo
bambino
dagli
occhi
blu
Жил-был
маленький
мальчик
с
голубыми
глазами,
Simile
ad
un
angelo
Подобный
ангелу.
Lui
voleva
un
palloncino
e
la
sua
mamma
Он
хотел
воздушный
шарик,
а
его
мама
Gli
diceva
sempre
no
Всегда
говорила
"нет".
Ma
un
bel
dì
trovò
un
soldino
e
si
comperò
Но
однажды
он
нашел
монетку
и
купил
себе
Un
pallone
splendido
Прекрасный
шар.
E
reggendosi
al
cordino
si
sollevò
Держась
за
веревочку,
он
поднялся
ввысь
Ed
in
cielo
se
ne
andò
И
улетел
в
небо.
Rapido
lui
volò,
là,
sopra
le
nuvole
candide
Быстро
он
летел
туда,
над
белоснежными
облаками,
Piccolo
diventò
nell'azzurro
limpido,
magico
Маленьким
стал
в
чистой,
волшебной
лазури.
Ma
col
buio
della
notte
si
spaventò
Но
с
наступлением
ночи
он
испугался
E
si
mise
a
piangere
И
заплакал.
Fino
a
quando
una
stellina
lo
consolò
Пока
звездочка
не
утешила
его
Ed
in
terra
lo
posò
И
не
вернула
на
землю.
Splendido
è
volar,
là,
sopra
le
nuvole
candide
Чудесно
летать
там,
над
белоснежными
облаками,
Sempre
che
ritornar
sia
una
cosa
facile,
facile
Если
только
возвращение
— дело
легкое,
легкое.
C'era
un
piccolo
bambino
dagli
occhi
blu
Жил-был
маленький
мальчик
с
голубыми
глазами,
Simile
ad
un
angelo
Подобный
ангелу.
Quando
il
babbo
un
palloncino
gli
regalò
Когда
папа
подарил
ему
воздушный
шарик,
Con
un
ago
lo
bucò
Он
проткнул
его
иголкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.