Lyrics and translation Mina - Io, Domani - 2001 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io, Domani - 2001 Remastered Version
I, Tomorrow - Remastered Version 2001
Glielo
dico
Will
tell
him
Che
non
l'amo
più
That
I
don't
love
him
anymore
Gli
confesso
I
will
confess
to
him
Che
al
suo
posto
ora
ci
sei
tu.
That
you
are
now
in
his
place.
Ho
lottato
contro
I
fought
against
L'attrazione
strana
delle
tue
mani
The
strange
attraction
of
your
hands
Mi
facevo
scudo
con
un
sentimento
I
shielded
myself
with
a
feeling
Che
era
spento.
That
was
extinguished.
Cosa
importa
What
does
it
matter
Se
con
lei
dovrò
dividerti
If
I
have
to
share
you
with
her
Meglio
respirarla
piano
la
felicità
I'd
rather
breathe
happiness
slowly
Aspettandoti.
While
waiting
for
you.
Avrò
cura
dei
pensieri
tuoi
Will
take
care
of
your
thoughts
Sarò
donna
oppure
solo
amica
I
will
be
a
woman
or
just
a
friend
Come
tu
mi
vuoi.
As
you
want
me
to
be.
Guardami
negli
occhi
Look
into
my
eyes
Caro
amore
mio
My
dear
love
Dimmi
se
qualcuno
vuol
dividerci
Tell
me
if
someone
wants
to
divide
us
Tu
non
sai
di
cosa
non
sarei
capace
io.
You
don't
know
what
I
wouldn't
be
capable
of.
Glielo
dico
Will
tell
him
Che
non
l'amo
più.
That
I
don't
love
him
anymore
Come
neve
sciolta
Like
melted
snow
Ho
la
sensazione
di
restare
sola,
I
feel
like
I'll
be
left
alone
Forse
un
po'
per
volta
Maybe
little
by
little
Ci
diremo
appena
una
parola.
We'll
barely
say
a
word
to
each
other.
Guardami
negli
occhi
caro
amore
mio
Look
into
my
eyes,
my
dear
love
Dimmi
se
qualcuno
vuol
dividerci
Tell
me
if
someone
wants
to
divide
us
Tu
non
sai
di
cosa
non
sarei
capace
io.
You
don't
know
what
I
wouldn't
be
capable
of.
Sembra
assurdo
It
seems
absurd
Ma
ricomincerei,
But
I
would
start
over
Cosa
importa
se
dal
primo
istante
What
does
it
matter
if
from
the
first
moment
Avevi
chiesto
lei.
You
had
asked
for
her.
Ma
che
dico
But
what
am
I
saying
Se
domani
è
qui
If
tomorrow
is
here
La
mia
storia
amore
My
love
story
è
stata
troppo
bella
Was
too
beautiful
Per
finire
così.
To
end
like
this.
Guardami
negli
occhi
caro
amore
mio
Look
into
my
eyes,
my
dear
love
Dimmi
se
qualcuno
vuol
dividerci
Tell
me
if
someone
wants
to
divide
us
Tu
non
sai
di
cosa
non
sarei
capace
io.
You
don't
know
what
I
wouldn't
be
capable
of.
Guardami
negli
occhi
Look
into
my
eyes
Caro
amore
mio
My
dear
love
Dimmi
se
qualcuno
vuol
dividerci
Tell
me
if
someone
wants
to
divide
us
Tu
non
sai
di
cosa
non
sarei
capace
io
You
don't
know
what
I
wouldn't
be
capable
of
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella
Attention! Feel free to leave feedback.