Mina - Lo Faresti - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Lo Faresti - 2001 Remastered Version




Lo Faresti - 2001 Remastered Version
Сделаешь ли ты это - версия 2001 года, ремастеринг
Per che cosa lo faresti? Pupone, canta!
Ради чего ты это сделаешь? Малыш, спой!
Lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Сделаешь ли ты это со мной ради кругленькой суммы в банке?
Lo faresti per un tango, un cioccolato caldo
Сделаешь ли ты это ради танго, горячего шоколада
O ti basta questo sguardo che e color smeraldo?
Или тебе достаточно этого взгляда цвета изумруда?
Per che cosa lo faresti? Bel leone, dillo!
Ради чего ты это сделаешь? Красавец, скажи!
Per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Ради фрукта, стихотворения, сделаешь ли ты это, пьяный?
Come posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
Как я могу тебя соблазнить, скажи мне, боль моя,
Per che cosa lo faresti tu con me l'amore?
Ради чего ты отдашься мне, любовь моя?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Per che cosa lo faresti, bambinone mio?
Ради чего ты это сделаешь, мой большой мальчик?
Per un titolo, un torrone, quale ben di Dio?
Ради титула, нуги, какого-нибудь божьего дара?
La vorresti tutta intera questa mela rossa
Ты хочешь всё это красное яблоко целиком
Per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Ради чего ты это сделаешь, говори, чтобы я могла?
Lo vorresti un goal per la tua squadra preferita?
Ты хочешь гол для своей любимой команды?
Anche quattro, cinque o sei, magari la partita?
Даже четыре, пять или шесть, а может быть, всю игру?
Per che cosa lo faresti tu con me un peccato?
Ради чего ты совершишь со мной этот грех?
Lo vorresti uno spumone con il cioccolato?
Ты хочешь пломбир с шоколадом?
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко
Cacao, cacaò, co-co-coccò
Какао, какао, ко-ко-кокко





Writer(s): Aldo Donati


Attention! Feel free to leave feedback.