Lyrics and translation Mina - Oro/La canzone del sole - Remastered 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro/La canzone del sole - Remastered 2020
Золото/Песня солнца - Ремастеринг 2020
Per
averti
pagherei
Чтобы
тебя
заполучить,
я
бы
заплатила
Un
milione,
anche
più
Миллион,
и
даже
больше,
Anche
l'ultima
Marlboro
darei
Отдала
бы
даже
последнюю
Marlboro,
Perché
tu
sei
Потому
что
ты
—
Oro,
oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
золото,
Un
diamante
per
un
sì
Бриллиант
за
«да»,
Oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
Per
averti
così
Чтобы
иметь
тебя
таким:
Disteso,
puro,
ma
tu
ci
stai
Расслабленным,
чистым,
но
ты
соглашаешься,
Perché
accetti
e
ci
stai?
Почему
ты
соглашаешься
и
поддаешься?
E
così
tu
cadi
giù
И
вот
ты
падаешь
вниз,
Io
non
ti
voglio
già
più
А
я
тебя
уже
больше
не
хочу.
Inaccessibile
non
sei
Ты
не
недосягаем,
Non
con
i
dei
Не
с
богами,
Tu
sei
senza
nei
Ты
без
изъянов,
Oro,
oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
золото,
Quanto
oro
ti
darei
Сколько
золота
я
бы
тебе
отдала,
Oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
Per
averti
così
Чтобы
иметь
тебя
таким:
Disteso,
puro,
ma
tu
ci
stai
Расслабленным,
чистым,
но
ты
соглашаешься,
Perché
accetti
e
ci
stai?
Почему
ты
соглашаешься
и
поддаешься?
E
perché
non
ti
elevi
su
di
noi
И
почему
ты
не
возвышаешься
над
нами
E
resti
lì,
celeste
così?
И
не
остаешься
там,
таким
небесным?
Io
ti
vorrei
immune
dal
sesso
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
неподвластен
сексу,
Perché
ti
daresti
anche
adesso
Потому
что
ты
бы
отдался
даже
сейчас.
Per
averti
pagherei
Чтобы
тебя
заполучить,
я
бы
заплатила
Un
milione,
anche
più
Миллион,
и
даже
больше,
Anche
l'ultima
Marlboro
darei
Отдала
бы
даже
последнюю
Marlboro,
Perché
tu
sei
Потому
что
ты
—
Oro,
oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
золото,
Un
diamante
per
un
sì
Бриллиант
за
«да»,
Oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
Per
averti
così
Чтобы
иметь
тебя
таким:
Disteso,
puro,
ma
tu
ci
stai
Расслабленным,
чистым,
но
ты
соглашаешься,
Perché
accetti
e
ci
stai?
Почему
ты
соглашаешься
и
поддаешься?
Oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
Quanto
oro
ti
darei
Сколько
золота
я
бы
тебе
отдала,
Oro,
oro,
oro
Золото,
золото,
золото,
Per
averti
così
Чтобы
иметь
тебя
таким:
Disteso,
puro,
ma
tu
ci
stai
Расслабленным,
чистым,
но
ты
соглашаешься,
Perché
accetti
e
ci
stai?
Почему
ты
соглашаешься
и
поддаешься?
Le
bionde
trecce,
gli
occhi
azzurri
e
poi
(Oro)
Светлые
косы,
голубые
глаза
и
ещё
(Золото)
Le
tue
calzette
rosse
Твои
красные
носки,
E
l'innocenza
sulle
gote
tue
(Oro)
И
невинность
на
твоих
щеках
(Золото)
Due
arance
ancor
più
rosse
Два
апельсина
ещё
краснее,
E
la
cantina
buia
dove
noi
(Oro)
И
темный
подвал,
где
мы
(Золото)
Respiravamo
piano
Тихо
дышали,
E
le
tue
corse,
l'eco
dei
tuoi
no,
oh,
no
(Oro)
И
твои
побеги,
эхо
твоих
«нет»,
о,
нет
(Золото)
Mi
stai
facendo
paura
Ты
меня
пугаешь.
O
mare
nero,
mare
nero,
mare
ne
(Oro)
О,
черное
море,
черное
море,
черное
мо
(Золото)
Tu
eri
chiaro
e
trasparente
come
me
Ты
был
ясным
и
прозрачным,
как
и
я.
O
mare
nero,
mare
nero,
mare
ne
(Oro)
О,
черное
море,
черное
море,
черное
мо
(Золото)
Tu
eri
chiaro
e
trasparente
come
me
Ты
был
ясным
и
прозрачным,
как
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Battisti, Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.