Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpenti - 2001 Remastered Version
Змеи - Ремастированная версия 2001 года
Felice
di
allevarmi
quei
serpenti
in
seno,
С
радостью
взращиваю
этих
змей
в
своей
груди,
Ci
penso
e
ci
ripenso
a
quei
serpenti
dei
pensieri
miei.
Думаю
и
передумываю
об
этих
змеях
моих
мыслей.
Mi
tolgono
il
respiro
e
sputano
veleno
Они
отнимают
у
меня
дыхание
и
изрыгают
яд,
Mentre
tu
mi
gridi
dietro:
Allora,
quando
te
ne
vai?
Пока
ты
кричишь
мне
вслед:
Ну
когда
же
ты
уйдешь?
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Di
tempo
io
ne
ho,
У
меня
есть
время,
Tutto
quello
che
verrà
Все,
что
будет,
Mi
schiaccerà
Раздавит
меня,
E
si
frantumerà
И
разобьется
вдребезги
Negli
specchi
di
fango
su
cui
В
зеркалах
грязи,
на
которых
C'è
l'immagine
spenta
di
noi,
Потухшее
отражение
нас,
Poveri
noi...
Бедные
мы...
Ti
penso
e
dentro
al
cuore
sboccia
un
fiore
nero,
Думаю
о
тебе,
и
в
сердце
расцветает
черный
цветок,
L'immagine
più
allegra
dell'amore
che
mi
hai
dato
tu,
Самый
радостный
образ
любви,
которую
ты
мне
дал,
E
cadono
le
foglie
giù
dal
mio
pensiero,
И
падают
листья
с
моих
мыслей,
Coprendo
le
macerie
di
un
amore
che
non
sta
più
su.
Покрывая
обломки
любви,
которой
больше
нет.
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Di
tempo
io
ne
ho,
У
меня
есть
время,
Tutto
quello
che
vorrò,
Все,
что
я
захочу,
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Non
me
ne
andrò,
Я
не
уйду,
Così
lo
sconterò
Так
я
искуплю
Il
peccato
che
ha
fatto
di
te
Грех,
который
сделал
из
тебя
Quel
nemico
strisciante
che
ormai
Того
ползучего
врага,
который
теперь
Ride
di
me...
Смеётся
надо
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Pani
Attention! Feel free to leave feedback.