Lyrics and translation Mina - Un'estate fa (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'estate
fa
la
storia
di
noi
due
Лето
назад
Era
un
po'
come
una
favola
История
о
нас
двоих
Ma
l'estate
va
e
porta
via
con
sé
Это
было
немного
похоже
на
сказку
Anche
il
meglio
delle
favole
(favole)
Но
лето
идет
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
Также
лучшие
из
басен(басни)
La
mia
strada
della
vacanza
Ваш
путь
туда
Segnerà
la
tua
lontananza
Но
он
разделит
нас
Un'estate
fa
non
c'eri
che
tu
Мой
путь
к
празднику,
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
Это
будет
означать
вашу
удаленность.
È
stupenda,
ma
dura
poco
Летом
тебя
там
не
было...
Poco,
poco,
poco
Но
лето
похоже
на
игру,
она
великолепна,
но
длится
недолго...
Torno
a
casa
mia
e
torni
pure
tu
Немногое...
немногое...
немногое...
Sono
cose
che
succedono
Я
возвращаюсь
к
себе
домой
Un'estate
in
più
che
mi
regalerà
И
ты
вернешься.:
Un
autunno
malinconico
senza
te
Такое
случается.
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
Который
даст
мне
La
mia
strada
della
vacanza
Меланхоличная
осень
без
тебя.
Шоссе
там,
но
оно
разделит
нас.
Segnerà
la
tua
lontananza
Мой
путь
к
празднику,
Un'estate
fa
non
c'eri
che
tu
Это
будет
означать
вашу
удаленность.
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
Летом
тебя
там
не
было...
È
stupenda,
ma
dura
poco
Но
лето
похоже
на
игру,
Poco,
poco,
poco
она
великолепна,
но
длится
недолго...
Немногое...
немногое...
немногое...
Un'estate
fa
la
storia
di
noi
due
Лето
назад,
Era
un
po'
come
una
favola
История
о
нас
двоих,
Ma
l'estate
va
e
porta
via
con
sé
Это
было
похоже
на
сказку.
Anche
il
meglio
delle
favole,
favole
Но
лето
идет
L'autostrada
è
là,
ma
ci
dividerà
Даже
лучшие
басни,
басни.
La
mia
strada
della
vacanza
Шоссе
там,
но
он
разделит
нас
Segnerà
la
tua
lontananza
Мой
путь
к
празднику,
Un'estate
fa
non
c'eri
che
tu
Это
будет
означать
вашу
удаленность.
Ma
l'estate
somiglia
a
un
gioco
Летом
тебя
там
не
было...
È
stupenda,
ma
dura
poco
Но
лето
похоже
на
игру,
Poco,
poco,
poco
она
великолепна,
но
длится
недолго...
Немногое...
немногое...
немногое...
E
finisce
qui
la
storia
di
noi
due
И
на
этом
заканчивается
история
о
нас
двоих:
Due
amanti
che
si
perdono
Две
любви,
которые
теряются...
Un'estate
fa
la
storia
di
noi
due
Одно
лето
назад
история
о
нас
двоих
Era
un
po'
come
una
favola
Это
было
похоже
на
сказку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FUGAIN ., FRANCESCO CALIFANO, PIERRE DELANOE
Attention! Feel free to leave feedback.