Mina - Un'estate fa (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Un'estate fa (2001 Remastered Version)




Un'estate fa la storia di noi due
Лето назад
Era un po' come una favola
История о нас двоих
Ma l'estate va e porta via con
Это было немного похоже на сказку
Anche il meglio delle favole (favole)
Но лето идет
И унесет с собой
L'autostrada è là, ma ci dividerà
Также лучшие из басен(басни)
La mia strada della vacanza
Ваш путь туда
Segnerà la tua lontananza
Но он разделит нас
Un'estate fa non c'eri che tu
Мой путь к празднику,
Ma l'estate somiglia a un gioco
Это будет означать вашу удаленность.
È stupenda, ma dura poco
Летом тебя там не было...
Poco, poco, poco
Но лето похоже на игру,
она великолепна, но длится недолго...
Torno a casa mia e torni pure tu
Немногое... немногое... немногое...
Sono cose che succedono
Я возвращаюсь к себе домой
Un'estate in più che mi regalerà
И ты вернешься.:
Un autunno malinconico senza te
Такое случается.
Лето плюс
L'autostrada è là, ma ci dividerà
Который даст мне
La mia strada della vacanza
Меланхоличная осень без тебя. Шоссе там, но оно разделит нас.
Segnerà la tua lontananza
Мой путь к празднику,
Un'estate fa non c'eri che tu
Это будет означать вашу удаленность.
Ma l'estate somiglia a un gioco
Летом тебя там не было...
È stupenda, ma dura poco
Но лето похоже на игру,
Poco, poco, poco
она великолепна, но длится недолго...
Немногое... немногое... немногое...
Un'estate fa la storia di noi due
Лето назад,
Era un po' come una favola
История о нас двоих,
Ma l'estate va e porta via con
Это было похоже на сказку.
Anche il meglio delle favole, favole
Но лето идет
И унесет с собой
L'autostrada è là, ma ci dividerà
Даже лучшие басни, басни.
La mia strada della vacanza
Шоссе там, но он разделит нас
Segnerà la tua lontananza
Мой путь к празднику,
Un'estate fa non c'eri che tu
Это будет означать вашу удаленность.
Ma l'estate somiglia a un gioco
Летом тебя там не было...
È stupenda, ma dura poco
Но лето похоже на игру,
Poco, poco, poco
она великолепна, но длится недолго...
Немногое... немногое... немногое...
E finisce qui la storia di noi due
И на этом заканчивается история о нас двоих:
Due amanti che si perdono
Две любви, которые теряются...
Un'estate fa la storia di noi due
Одно лето назад история о нас двоих
Era un po' come una favola
Это было похоже на сказку.





Writer(s): FUGAIN ., FRANCESCO CALIFANO, PIERRE DELANOE


Attention! Feel free to leave feedback.