Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Nuovo Amico/E Poi... - 2001 Remastered Version
Новый друг/А потом... - версия ремастеринга 2001 года
Non
dico
che
dividerei
una
montagna
Не
скажу,
что
горы
сверну,
Ma
andrei
a
piedi
certamente
a
Bologna
Но
пешком
до
Болоньи
дойду
Per
un
amico
in
più
За
друга,
Per
un
amico
in
più
За
друга.
Perché
mi
sento
molto
ricco,
molto
meno
infelice
Потому
что
я
чувствую
себя
богаче,
гораздо
счастливее,
E
vedo
anche
quando
c'è
poca
luce
И
вижу
даже
при
слабом
свете
Con
un
amico
in
più
С
другом,
Con
un
amico
in
più
С
другом.
Non
farci
caso
tutto
passa
Не
обращай
внимания,
все
пройдет,
Hanno
tradito
anche
me
Меня
тоже
предавали.
Almeno
adesso
tu
sai
bene
chi
è
По
крайней
мере,
теперь
ты
знаешь,
кто
он,
Piccolo
grande
aiuto
Маленький
помощник,
Discreto
amico
muto
Скрытный
друг.
Il
lavoro
cosa
vuoi
che
sia
mai
Работа,
что
такое
работа,
Un
giorno
bene
un
giorno
male
lo
sai
Один
день
хорошо,
другой
день
плохо,
ты
знаешь.
Dà
retta
un
poco
a
me
Послушай
меня,
Giochiamo
a
briscola
Давай
сыграем
в
брисколу.
Non
posso
certo
diventare
imbroglione
Конечно,
я
не
могу
стать
мошенницей,
Ma
passerei
qualche
notte
in
prigione
Но
я
бы
провела
несколько
ночей
в
тюрьме
Per
un
amico
in
più
За
друга,
Per
un
amico
in
più
За
друга.
Perché
mi
tiene
ancor
più
caldo
di
un
pullover
di
lana
Потому
что
он
греет
меня
сильнее,
чем
шерстяной
свитер,
A
volte
è
meglio
di
una
bella
sottana
Иногда
он
лучше
красивой
комбинации.
Un
caro
amico
in
più
Дорогой
друг,
Un
caro
amico
in
più
Дорогой
друг.
E
se
ti
sei
innamorato
di
lei
И
если
ты
влюбился
в
нее,
Io
rinuncio
anche
subito
sai
Я
сразу
же
откажусь,
понимаешь,
Forse
guadagno
qualche
cosa
di
più
Может
быть,
я
что-то
приобрету,
Un
nuovo
amico,
tu
Нового
друга,
тебя.
Perche
un
amico
se
lo
svegli
di
notte
Потому
что
друга,
если
разбудить
его
ночью,
È
capitato
già
Это
уже
случалось,
Esce
in
pigiama
e
prende
anche
le
botte
Выйдет
в
пижаме
и
получит
тумаки,
E
poi
te
le
ridà
А
потом
вернет
тебе
их.
Io
con
te
mi
sento
in
colpa
Мне
неловко
перед
тобой,
Solo
un
pò
Совсем
чуть-чуть.
Ma
per
me
è
già
abbastanza
Но
для
меня
этого
достаточно.
Non
riesco
più
a
guardarti
Я
больше
не
могу
смотреть
на
тебя.
E
perché
no?
А
почему
бы
и
нет?
Non
è
stato
in
questa
stanza
Это
было
не
в
этой
комнате.
E'
che
un
amico
se
lo
svegli
di
notte
Потому
что
друга,
если
разбудить
его
ночью,
È
capitato
già
Это
уже
случалось,
Esce
in
pigiama
e
prende
anche
le
botte
Выйдет
в
пижаме
и
получит
тумаки,
E
poi
te
le
ridà
А
потом
вернет
тебе
их.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Le
tue
promesse
Твои
обещания,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Sempre
le
stesse
Все
те
же,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
E
poi
non
posso
adesso
И
потом,
я
не
могу
сейчас,
Adesso,
adesso
non
potrei
Сейчас,
сейчас
не
могу.
Forse
guadagno
qualche
cosa
di
più
Может
быть,
я
что-то
приобрету,
Un
caro
amico
Дорогого
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.