Mina - Vorrei Averti Nonostante Tutto - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Vorrei Averti Nonostante Tutto - 2001 Remastered Version




Vorrei Averti Nonostante Tutto - 2001 Remastered Version
Хочу тебя, несмотря ни на что - версия 2001 года (ремастеринг)
La chiave
Ключ
Gira nella serratura
Поворачивается в замке,
Poi c'è lo scatto
Затем щелчок
Dell'interruttore.
Выключателя.
Dal letto io ti seguo
С кровати я слежу за тобой
Col pensiero
Мысленно
E so già tutto quelche stai per fare.
И уже знаю всё, что ты собираешься делать.
Tu butterai la giacca
Ты бросишь пиджак
Sulla sedia
На стул,
Ti sdraierai vestito
Уляжешься одетым
Sul divano,
На диван,
Accenderai la radio
Включишь радио
E piano piano
И медленно
Riempierai la casa
Наполнишь дом
Col tuo fumo.
Своим дымом.
No
Нет,
Io non lo so che uomo sei
Я не знаю, какой ты человек,
E non capisco come fai
И не понимаю, как ты можешь
A ritornare qui
Возвращаться сюда,
Se non mi vuoi
Если не хочешь меня.
Perché
Почему,
Intanto che ci sei
Раз уж ты здесь,
Non stai con lei,
Ты не с ней?
Si prenda pure anche i difetti tuoi
Пусть она заберёт себе и твои недостатки,
è troppo facile fare così.
Слишком просто поступать так.
Tra poco
Вскоре
Spegni tutto
Ты выключишь всё
E vieni a letto
И придёшь в постель.
Non guardi se ci sono
Не смотришь, есть ли я там,
E ti addormenti
И засыпаешь,
La faccia affondata
Лицом уткнувшись
Nel cuscino
В подушку,
E con un braccio
И рукой
Sfiori il comodino.
Касаешься тумбочки.
Ti passo le mie dita fra i capelli
Я провожу пальцами по твоим волосам,
Poi scendo piano fino alle tue spalle
Затем медленно спускаюсь к твоим плечам.
Io sono pazza e sto qui a soffrire
Я безумна, и я здесь страдаю,
E tu rientri solo per dormire.
А ты возвращаешься только для того, чтобы поспать.
No
Нет,
Io non lo so che uomo sei
Я не знаю, какой ты человек,
E non capisco come fai
И не понимаю, как ты можешь
A ritornare qui
Возвращаться сюда,
Se non mi vuoi
Если не хочешь меня.
Perché
Почему,
Intanto che ci sei
Раз уж ты здесь,
Non stai con lei
Ты не с ней?
Si prenda pure anche i difetti tuoi
Пусть она заберёт себе и твои недостатки,
è troppo facile fare così.
Слишком просто поступать так.
Ma la speranza
Но надежда
è l'ultima a morire
Умирает последней,
Per questo ogni notte
Поэтому каждую ночь
Io ti aspetto.
Я жду тебя.
Scompaiono le ombre
Исчезают тени
Sul sofitto
На потолке.
Vorrei averti
Хочу тебя,
Nonostante tutto.
Несмотря ни на что.





Writer(s): DANILO VARONA, ALBERTO TESTA, VIRCA


Attention! Feel free to leave feedback.