Lyrics and translation Mina Harker - Nie Mehr Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mehr Allein
Больше никогда одна
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Licht
В
моем
сердце
горит
огонь,
Und
darum
find
ich
keine
Ruh
И
поэтому
я
не
нахожу
покоя.
Meine
Gedanken
sind
weit
weg
Мои
мысли
далеко,
Und
ich
weiß
nicht
mehr
was
ich
tu
И
я
больше
не
знаю,
что
делаю.
Denn
du
bist
immer
bei
mir
Ведь
ты
всегда
со
мной.
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein,
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Nie
mehr
allein
(für
immer)
Никогда
не
оставь
одну
(навсегда).
Kann
ich
mich
jemals
befreien,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Jemals
befreien
(für
immer)
Освободиться
(навсегда)?
In
meiner
Seele
lebt
dein
Geist
В
моей
душе
живет
твой
дух,
Und
dennoch
komm
ich
nicht
zur
Ruh
И
все
же
я
не
могу
найти
покоя.
Weil
ich
dich
immer
mehr
vermiss
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
все
больше,
Schnürt
meine
Brust
sich
weiter
zu
Моя
грудь
сжимается
все
сильнее.
Ich
wünschte
du
wärst
bei
mir
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
рядом.
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein,
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Nie
mehr
allein
(für
immer)
Никогда
не
оставь
одну
(навсегда).
Kann
ich
mich
jemals
befreien,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Jemals
befreien
(für
immer)
Освободиться
(навсегда)?
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein,
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Nie
mehr
allein
(für
immer)
Никогда
не
оставь
одну
(навсегда).
Kann
ich
mich
jemals
befreien,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Jemals
befreien
(für
immer)
Освободиться
(навсегда)?
Kann
ich
mich
jemals
befreien...
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться...
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein,
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Nie
mehr
allein
(für
immer)
Никогда
не
оставь
одну
(навсегда).
Kann
ich
mich
jemals
befreien,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Jemals
befreien
(für
immer)
Освободиться
(навсегда)?
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну.
Kann
ich
mich
jemals
befreien
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein,
Ты
больше
никогда
не
оставишь
меня
одну,
Nie
mehr
allein
(für
immer)
Никогда
не
оставь
одну
(навсегда).
Kann
ich
mich
jemals
befreien,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
освободиться?
Jemals
befreien
(für
immer)
Освободиться
(навсегда)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harker, Mina: Gorodezki, Alexander, Lewis, Trevor B., Kaleve, Georg
Attention! Feel free to leave feedback.