Mina Knock - Breathe - translation of the lyrics into German

Breathe - Mina Knocktranslation in German




Breathe
Atmen
It's getting harder to breathe, breathe, breathe
Es wird immer schwerer zu atmen, atmen, atmen
C'mon and, c'mon and yeah, yeah
Komm schon und, komm schon und ja, ja
Uh, yeah, uh, yeah
Uh, ja, uh, ja
C'mon then what's popping with that fam I'm familiar
Komm schon, was geht ab mit der Fam, ich bin vertraut
Dutch rolled up in this bitch looking familiar, I
Dutch in dieser Schlampe aufgerollt, sieht vertraut aus, ich
Guess if it's routier explain all facts
Denke, wenn es routinierter ist, erkläre alle Fakten
Me and my team coming fitted like some baseball caps
Ich und mein Team kommen passend wie Baseballkappen
Stay on track, especially when they say fall back
Bleib auf Kurs, besonders wenn sie sagen, halt dich zurück
Cos' I ain't waiting for a minute bitch I stay on that
Denn ich warte keine Minute, Schlampe, ich bleibe dran
And I ain't ever play the role of the hero
Und ich habe nie die Rolle des Helden gespielt
If you look for emotion I show zero
Wenn du nach Emotionen suchst, zeige ich keine
I'm coming for more dinero, I
Ich komme für mehr Dinero, ich
Guess when I try to find my mind that's when shit snaps
Denke, wenn ich versuche, meinen Verstand zu finden, dann rastet alles aus
And I'm just trying to get it back, stat
Und ich versuche nur, es zurückzubekommen, sofort
Hol' up for bout' a while I was losing in the race
Warte mal, eine Weile war ich im Rennen verloren
Check the status all a sudden change pace
Überprüfe den Status, plötzlich ändert sich das Tempo
Then look me in my face
Dann schau mir ins Gesicht
I'm just trying to get mine
Ich versuche nur, meins zu bekommen
Don't worry bout' me bitch I'll be doing just fine
Mach dir keine Sorgen um mich, Schlampe, mir wird es gut gehen
They try to stop my shine but I'm killing it with ease
Sie versuchen, meinen Glanz zu stoppen, aber ich töte es mit Leichtigkeit
You need to fall back bitch and let the kid breathe
Du musst dich zurückhalten, Schlampe, und das Kind atmen lassen
Gotta let the kid breathe
Muss das Kind atmen lassen
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to get it free
Ich versuche nur, es frei zu bekommen
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to do me
Ich versuche nur, ich zu sein
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breatheHa, I'm suffocating while I'm rhyming
Lass das Kind atmen, Ha, ich ersticke, während ich reime
They're waiting on my statement to say that I am the climber
Sie warten auf meine Aussage, dass ich die Kletterin bin
While I'm rhyming, while I'm shining like I'm sposed' to do
Während ich reime, während ich glänze, wie ich es tun sollte
You may think that it is gutter but I've smoked a few
Du denkst vielleicht, dass es Gossenjargon ist, aber ich habe ein paar geraucht
And they roll into? how bout' the dough?
Und sie rollen in? Wie wär's mit dem Teig?
Walk in the liqour store, cop' a bottle or mo'
Geh in den Schnapsladen, hol eine Flasche oder mehr
We get it popping like four flat tires, you need to get higher
Wir lassen es krachen wie vier platte Reifen, du musst höher kommen
Call the supplier make me I'm the buyer and I
Ruf den Lieferanten an, mach mich, ich bin die Käuferin und ich
Got an engine that I think I need to care fo'
Habe einen Motor, um den ich mich kümmern muss
And I ain't stopping till I take over the world ho
Und ich höre nicht auf, bis ich die Weltherrschaft übernehme, Ho
Let's make a toast to the most extravagant
Lasst uns auf die extravaganteste anstoßen
MC handling, can you imagine this?
MC-Handhabung, kannst du dir das vorstellen?
Growing at me I doubt it you prolly couldn't
Mich anbrüllen, ich bezweifle es, du könntest es wahrscheinlich nicht
Or prolly wish you could but you wouldn't
Oder wünschst dir wahrscheinlich, du könntest es, aber du würdest es nicht
The proofs in the pudding
Der Beweis ist im Pudding
So grab a spoon as I enlighten with steezGotta let the kid breathe
Also schnapp dir einen Löffel, während ich mit Stil aufkläre, Muss das Kind atmen lassen
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to get it free
Ich versuche nur, es frei zu bekommen
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to do me
Ich versuche nur, ich zu sein
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breatheCos it ain't always what it seems
Lass das Kind atmen, Denn es ist nicht immer das, was es scheint
I'm out here trying to get my green
Ich bin hier draußen und versuche, mein Grün zu bekommen
And I'ma look back
Und ich werde zurückblicken
And laugh cos' you hated on me
Und lachen, weil du mich gehasst hast
I'm riding off into the sunset clean
Ich reite sauber in den Sonnenuntergang
And it's alright
Und es ist in Ordnung
Cos things ain't always what it seems
Denn die Dinge sind nicht immer das, was sie scheinen
I'm just out here trying to get my green
Ich bin nur hier draußen und versuche, mein Grün zu bekommen
And I'm getting mad
Und ich werde wütend
Well I'm gon' get it by any means
Nun, ich werde es mit allen Mitteln bekommen
You just gotta let the young kid breatheotta let the kid breathe
Du musst das junge Kind einfach atmen lassen, Muss das Kind atmen lassen
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to get it free
Ich versuche nur, es frei zu bekommen
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen
You need to fall back homie
Du musst dich zurückhalten, Homie
And let me do me
Und lass mich ich sein
I'm just trying to do me
Ich versuche nur, ich zu sein
So let the kid breathe
Also lass das Kind atmen
You know I'ma gon' get it
Du weißt, ich werde es bekommen
Whatever that means, man
Was auch immer das bedeutet, Mann
Let the kid breathe
Lass das Kind atmen





Writer(s): Tobias Sammet

Mina Knock - The Vista
Album
The Vista
date of release
21-08-2013


Attention! Feel free to leave feedback.