Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
this
time
I'd
cut
'em
loose
Zu
diesem
Zeitpunkt
hätte
ich
ihn
losgelassen
Been
a
couple
months
why
aren't
I
sick
of
you
Es
sind
ein
paar
Monate
vergangen,
warum
bin
ich
deiner
nicht
überdrüssig
Hours
feel
like
days
when
I'm
not
with
you
(not
with
you)
Stunden
fühlen
sich
wie
Tage
an,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
(nicht
bei
dir)
Heard
your
name
a
couple
times
Habe
deinen
Namen
ein
paar
Mal
gehört
Didn't
think
I'd
want
you
but
I
changed
my
mind
Dachte
nicht,
dass
ich
dich
wollen
würde,
aber
ich
habe
meine
Meinung
geändert
When
I
met
you
I
saw
someone
different
(different)
Als
ich
dich
traf,
sah
ich
jemanden,
der
anders
war
(anders)
This
feeling
is
unusual
Dieses
Gefühl
ist
ungewöhnlich
I'm
losing
my
control
Ich
verliere
meine
Kontrolle
I'm
hoping
that
it's
mutual
Ich
hoffe,
dass
es
gegenseitig
ist
So
why
don't
you
let
me
know
Also,
warum
lässt
du
es
mich
nicht
wissen
Tell
me
when
I'll
see
you
again
Sag
mir,
wann
ich
dich
wiedersehen
werde
It
hurts
to
wait
too
long
Es
tut
weh,
zu
lange
zu
warten
Usually
I'd
try
to
pretend
Normalerweise
würde
ich
versuchen,
so
zu
tun
But
I'm
just
not
that
strong
Aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark
Tell
me
you
don't
want
this
to
end
Sag
mir,
dass
du
nicht
willst,
dass
das
endet
'Cause
how
could
this
go
wrong
Denn
wie
könnte
das
schiefgehen
I'll
admit
to
everything
Ich
werde
alles
zugeben
'Cause
I'm
just
not
that
strong
Weil
ich
einfach
nicht
so
stark
bin
I'm
just
not
that
strong
Ich
bin
einfach
nicht
so
stark
Wanna
give
you
all
my
time
Möchte
dir
meine
ganze
Zeit
geben
Usually
I'm
busy
but
for
you
I'm
fine
Normalerweise
bin
ich
beschäftigt,
aber
für
dich
ist
es
in
Ordnung
I'm
not
proud
of
changing
plans
to
see
you
(just
to
see
you)
Ich
bin
nicht
stolz
darauf,
Pläne
zu
ändern,
um
dich
zu
sehen
(nur
um
dich
zu
sehen)
This
feeling
is
unusual
Dieses
Gefühl
ist
ungewöhnlich
I'm
losing
my
control
Ich
verliere
meine
Kontrolle
I'm
hoping
that
it's
mutual
Ich
hoffe,
dass
es
gegenseitig
ist
So
why
don't
you
let
me
know
Also,
warum
lässt
du
es
mich
nicht
wissen
Tell
me
when
I'll
see
you
again
Sag
mir,
wann
ich
dich
wiedersehen
werde
It
hurts
to
wait
too
long
Es
tut
weh,
zu
lange
zu
warten
Usually
I'd
try
to
pretend
Normalerweise
würde
ich
versuchen,
so
zu
tun
But
I'm
just
not
that
strong
Aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark
Tell
me
you
don't
want
this
to
end
Sag
mir,
dass
du
nicht
willst,
dass
das
endet
'Cause
how
could
this
go
wrong
Denn
wie
könnte
das
schiefgehen
I'll
admit
to
everything
Ich
werde
alles
zugeben
'Cause
I'm
just
not
that
strong
(I'm
not
that,
I'm
not
that
strong)
Weil
ich
einfach
nicht
so
stark
bin
(Ich
bin
nicht
so,
ich
bin
nicht
so
stark)
Not
that
strong
Nicht
so
stark
Just
like
I
need
you
So
wie
ich
dich
brauche
Just
like
I
want
you
So
wie
ich
dich
will
Don't
hesitate
Zögere
nicht
Show
me
before
it's
too
late
Zeig
es
mir,
bevor
es
zu
spät
ist
Like
I
need
you
Wie
ich
dich
brauche
Tell
me
when
I'll
see
you
again
Sag
mir,
wann
ich
dich
wiedersehen
werde
It
hurts
to
wait
too
long
Es
tut
weh,
zu
lange
zu
warten
Usually
I'd
try
to
pretend
Normalerweise
würde
ich
versuchen,
so
zu
tun
But
I'm
just
not
that
strong
Aber
ich
bin
einfach
nicht
so
stark
Tell
me
you
don't
want
this
to
end
Sag
mir,
dass
du
nicht
willst,
dass
das
endet
'Cause
how
could
this
go
wrong
Denn
wie
könnte
das
schiefgehen
I'll
admit
to
everything
Ich
werde
alles
zugeben
'Cause
I'm
just
not
that
strong
Weil
ich
einfach
nicht
so
stark
bin
(I'm
not
that,
I'm
not
that
strong)
(Ich
bin
nicht
so,
ich
bin
nicht
so
stark)
I'm
not
that
strong
Ich
bin
nicht
so
stark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy James Clampitt, Mina Okabe Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.