Mina - 7 e 40 (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - 7 e 40 (Remastered)




7 e 40 (Remastered)
7 и 40 (Remastered)
Mi sono informata c'è un treno che parte alle 7 e 40
Я узнала, есть поезд, который отправляется в 7:40
Non hai molto tempo il traffico è lento nell'ora di punta
У тебя мало времени, движение медленное в час пик
Ti bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
Тебе хватит десяти минут, чтобы добраться до дома, нашего
La chiave ricordati è sempre lì, sulla finestra
Ключ, помнишь, всегда там, там на окне
E nel far le valigie ricordati di non scordare
И собирая чемоданы, не забудь
Qualche cosa di tuo che a te poi mi faccia pensare
Взять что-нибудь своё, что будет напоминать мне о тебе
E ora basta, non stare più qui
А теперь хватит, не стой больше здесь
Ti rendi conto anche tu
Ты и сам понимаешь
Che noi soffriamo di più
Что мы страдаем всё больше
Ogni istante che passa di più
С каждой минутой всё больше
No non piangere
Нет, не плачь
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto vai
Быстрее, быстрее, иди
Da un minuto sei partito e sono sola
Минуту назад ты ушёл, и я одна
Sono strana, non capisco cosa c'è
Я странная, не понимаю, что происходит
Sui miei occhi da un minuto è sceso un velo
На моих глазах минуту назад появилась пелена
Forse è solo suggestione o paura o chissà che
Может быть, это просто самовнушение, или страх, или кто знает, что
È possibile che abbia fin da ora già bisogno di te
Возможно, я уже сейчас нуждаюсь в тебе
Mi sono informata c'è un volo che parte alle 8 e 50
Я узнала, есть рейс, который отправляется в 8:50
Non ho molto tempo, il traffico è lento nell'ora di punta
У меня мало времени, движение медленное в час пик
Mi bastano dieci minuti per giungere a casa, la nostra
Мне хватит десяти минут, чтобы добраться до дома, нашего
La chiave l'hai messa senz'altro lì, sulla finestra
Ключ ты наверняка оставил там, там на окне
E nel far le valigie stavolta non devo scordare
И собирая чемоданы, на этот раз я не должна забыть
Di mettere un fiore che adesso ti voglio comprare
Положить цветок, который я сейчас хочу тебе купить
Con l'aereo in un ora son
На самолёте за час я буду там
E poi di corsa un taxi
А потом бегом на такси
Sono certa così
Я уверена, что так
Quando arrivi col treno mi vedi, non piangere
Когда ты приедешь на поезде, ты увидишь меня, не плачь
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto vai
Быстрее, быстрее, иди
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto
Быстрее, быстрее
Presto, presto, fa' presto
Быстрее, быстрее, поспеши
Fa' presto, più presto
Поспеши, побыстрее
Fa' presto, più presto
Поспеши, побыстрее
Fa' presto, più presto
Поспеши, побыстрее
Fa' presto
Поспеши
Fa' presto
Поспеши






Attention! Feel free to leave feedback.