Lyrics and translation Mina - 7 e 40 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
informata
c'è
un
treno
che
parte
alle
7 e
40
Я
узнала,
что
поезд
отправляется
в
7:
40.
Non
hai
molto
tempo
il
traffico
è
lento
nell'ora
di
punta
У
вас
не
так
много
времени,
трафик
медленный
в
час
пик
Ti
bastano
dieci
minuti
per
giungere
a
casa,
la
nostra
У
вас
есть
десять
минут,
чтобы
добраться
до
дома,
наша
La
chiave
ricordati
è
sempre
lì,
lì
sulla
finestra
Ключ
всегда
есть,
там,
на
окне
E
nel
far
le
valigie
ricordati
di
non
scordare
И,
собирая
вещи,
не
забывай
Qualche
cosa
di
tuo
che
a
te
poi
mi
faccia
pensare
Что-то
твое,
что
заставляет
меня
думать
о
тебе
E
ora
basta,
non
stare
più
qui
А
теперь
хватит.
Ti
rendi
conto
anche
tu
Вы
тоже
понимаете
Che
noi
soffriamo
di
più
Что
мы
страдаем
больше
всего
Ogni
istante
che
passa
di
più
С
каждым
мгновением
все
больше
No
non
piangere
Нет,
Не
плачь
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto
vai
Скорей,
скорей.
Da
un
minuto
sei
partito
e
sono
sola
Ты
уехал
с
минуты
на
минуту,
и
я
одна.
Sono
strana,
non
capisco
cosa
c'è
Я
странная,
я
не
понимаю,
в
чем
дело.
Sui
miei
occhi
da
un
minuto
è
sceso
un
velo
На
глаза
с
минуту
упала
пелена
Forse
è
solo
suggestione
o
paura
o
chissà
che
Может
быть,
это
просто
внушение
или
страх
или
кто
знает,
что
È
possibile
che
abbia
fin
da
ora
già
bisogno
di
te
Возможно,
что
он
уже
сейчас
нуждается
в
вас
Mi
sono
informata
c'è
un
volo
che
parte
alle
8 e
50
Я
узнала,
что
рейс
вылетает
в
8:
50.
Non
ho
molto
tempo,
il
traffico
è
lento
nell'ora
di
punta
У
меня
мало
времени,
трафик
медленный
в
час
пик
Mi
bastano
dieci
minuti
per
giungere
a
casa,
la
nostra
Мне
нужно
десять
минут,
чтобы
добраться
до
дома,
наша
La
chiave
l'hai
messa
senz'altro
lì,
lì
sulla
finestra
Ключ,
который
ты
положил
там,
на
окне.
E
nel
far
le
valigie
stavolta
non
devo
scordare
И,
собирая
вещи
на
этот
раз,
я
не
должен
забывать
Di
mettere
un
fiore
che
adesso
ti
voglio
comprare
Поставить
цветок,
который
я
хочу
Купить
сейчас
Con
l'aereo
in
un
ora
son
lì
С
самолетом
через
час
я
там
E
poi
di
corsa
un
taxi
А
потом
на
такси
Sono
certa
così
Я
уверена,
что
так
Quando
arrivi
col
treno
mi
vedi,
non
piangere
Когда
ты
приезжаешь
на
поезде,
ты
видишь
меня,
не
плачь.
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto
vai
Скорей,
скорей.
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto
Скоро,
скоро
Presto,
presto,
fa'
presto
Скорей,
скорей,
скорей.
Fa'
presto,
più
presto
Быстрее,
быстрее
Fa'
presto,
più
presto
Быстрее,
быстрее
Fa'
presto,
più
presto
Быстрее,
быстрее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.