Lyrics and translation Mina - Azzurro (2001 Remastered Version)
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
Ищу
лето
круглый
год
E
all'improvviso
eccola
qua
И
вдруг
вот
она
Lei
è
partita
per
le
spiaggie
Она
уехала
на
пляжи
E
sono
solo
quassù
in
città,
И
я
только
здесь,
в
городе,
Sento
fischiare
sopra
i
tetti
Я
слышу
свист
над
крышами
Un
aeroplano
che
se
ne
va.
Самолет
улетает.
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me,
Синий,
день
слишком
синий
и
длинный
для
меня,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te,
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
больше
ресурсов
без
вас,
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
почти
на
поезде
E
vengo,
vengo
da
te,
И
я
иду,
я
иду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Dei
miei
pensieri
all'incontrario
va.
Мои
мысли
на
встречу
идут.
Sembra
quand'ero
all'oratorio
Кажется,
когда
я
был
в
оратории
Con
tanto
sole,
tanti
anni
fa.
С
таким
солнцем,
много
лет
назад.
Quelle
domeniche
da
solo
В
те
воскресенья
один
In
un
cortile
a
passeggiar
Во
дворе
гуляют
Ora
mi
annoio
più
di
allora:
Теперь
мне
скучно
больше,
чем
тогда:
Neanche
un
prete
per
chiaccherar
Даже
не
священник,
чтобы
поболтать
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me,
Синий,
день
слишком
синий
и
длинный
для
меня,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te,
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
больше
ресурсов
без
вас,
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
почти
на
поезде
E
vengo,
vengo
da
te,
И
я
иду,
я
иду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Dei
miei
pensieri
all'incontrario
va.
Мои
мысли
на
встречу
идут.
Cerco
un
po'
d'Africa
in
giardino
Ищу
Африку
в
саду
Tra
l'oleandro
e
il
baobab,
Между
олеандром
и
баобабом,
Come
facevo
da
bambino,
Как
я
был
ребенком,
Ma
qui
c'è
gente,
non
si
può
più:
Но
здесь
есть
люди,
Вы
больше
не
можете:
Stanno
innaffiando
le
tue
rose,
Они
поливают
ваши
розы,
Non
c'è
il
leone,
chissà
dov'è.
Льва
нет,
кто
знает,
где
он.
Azzurro,
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me,
Синий,
день
слишком
синий
и
длинный
для
меня,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
senza
di
te,
Я
понимаю,
что
у
меня
нет
больше
ресурсов
без
вас,
Io
quasi
quasi
prendo
il
treno
Я
почти
почти
на
поезде
E
vengo,
vengo
da
te,
И
я
иду,
я
иду
к
тебе,
Ma
il
treno
dei
desideri,
Но
поезд
желаний,
Dei
miei
pensieri
all'incontrario
va
Из
моих
мыслей
на
встречу
идет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Pallavicini, Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.