Lyrics and translation Mina - Dottore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
va?!...
si
si
Как
дела?!...
да,
да
Bene,
si?!...
si
si
Хорошо,
да?!...
да,
да
Bene,
bene...
be...
Хорошо,
хорошо...
ну...
No,
no...
bene,
bene
Нет,
нет...
хорошо,
хорошо
Bene,
mi
sento
bene
Хорошо,
я
чувствую
себя
хорошо
Mi
sento
bene
Я
чувствую
себя
хорошо
Oh
non
ho
neanche
spaccato
la
faccia
a
mia
nonna
stamattina
О,
я
даже
не
разбила
лицо
своей
бабушке
этим
утром
Bene
quindi
Хорошо,
значит
Migliora
a
vista
d'occhio
Выздоравливаю
на
глазах
Bene
sto...
sto
da
Dio
Хорошо,
я...
я
чувствую
себя
прекрасно
Devo
dire
che
sto
bene,
bene
Должна
сказать,
что
я
чувствую
себя
хорошо,
хорошо
Anche
stamattina
mi
sono
alzato
Сегодня
утром
я
тоже
встала
Ho
guardato
il
mondo
e
ho
detto
Посмотрела
на
мир
и
сказала
Mi
sento
sempre
fuori
posto
Я
всегда
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Come
un
applauso
fuori
tempo
Как
несвоевременные
аплодисменты
Come
una
suora
in
mezzo
al
bosco
Как
монахиня
посреди
леса
Ho
paura
ad
entrare
in
un
negozio
Я
боюсь
заходить
в
магазин
A
rimandare
indietro
un
piatto
Отправлять
обратно
блюдо
Sono
un
disastro
su
tutto
Я
полный
desastre
во
всем
Mi
dica
un
posto
dove
andare
Подскажите
мне
место,
куда
можно
пойти
A
fare
il
punto
della
situazione
Чтобы
разобраться
в
ситуации
Per
poi
ricominciare
И
начать
все
сначала
Se
nel
frattempo
fosse
così
gentile
И
если
Вы
будете
так
любезны
Da
darmi
con
una
certa
velocità
Дать
мне
побыстрее
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Perché
ho
il
circuito
che
s'è
interrotto
Потому
что
у
меня
цепь
разомкнулась
Ho
tutto
i
fili
contro
di
me
Все
провода
против
меня
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Perché
ho
il
circuito
che
s'è
interrotto
Потому
что
у
меня
цепь
разомкнулась
E
ho
tutto
i
fili
contro
di
me
И
все
провода
против
меня
Ho
il
gusto
del
particolare
У
меня
есть
вкус
к
необычному
Che
se
vedo
una
formica
ad
un
incrocio
Если
я
вижу
муравья
на
перекрестке
La
faccio
attraversare
Я
помогаю
ему
перейти
дорогу
Non
so
nemmeno
più
quale
è
Я
даже
не
знаю,
какой
Il
mio
ultimo
indirizzo
conosciuto
Мой
последний
известный
адрес
E
mi
sa
che
avrei
bisogno
И
мне
кажется,
что
мне
нужна
Bisogno
di
una
mano
Нужна
помощь
Appena
uscita
da
un
saluto
Только
что
попрощавшись
E
a
dire
il
vero
io
non
so
И,
честно
говоря,
я
не
знаю
Il
vero
senso
di
questa
malattia
Истинного
смысла
этой
болезни
Se
è
una
mancanza
di
memoria
Это
потеря
памяти
O
una
pista
di
atterraggio
Или
взлетно-посадочная
полоса
Per
scivolare,
scivolare,
scivolare
via
Чтобы
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть
прочь
Ho
come
un
senso
di
colpa
У
меня
какое-то
чувство
вины
Che
non
so
proprio
da
dove
viene
Я
не
знаю,
откуда
оно
взялось
E
non
so
dove
mi
porta...
И
не
знаю,
куда
оно
меня
ведет...
Se
nel
frattempo
volesse
darmi
con
una
certa
sollecitudine
Если
Вы
не
возражаете,
дайте
мне
побыстрее
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Perché
ho
il
circuito
che
s'è
interrotto
Потому
что
у
меня
цепь
разомкнулась
Un
tour
psichiatrico
tra
me
e
me
Психиатрический
тур
между
мной
и
собой
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Ho
gli
emisferi
destro
e
sinistro
У
меня
правое
и
левое
полушария
Sinistro
e
destro
contro
di
me
Левое
и
правое
против
меня
Lexotan,
ansiolin,
pratiene
Лексотан,
ансиолин,
пратиен
Prozac,
siereupitarghene
Прозак,
сиереупитархен
Alterazioni
del
peso
e
della
mente
Изменения
веса
и
психики
Eruzioni
cutanee
e
rasc
Кожные
высыпания
и
зуд
Attivazioni
maniacali,
ipomaniacali
Маниакальное,
гипоманиакальное
возбуждение
Agitazioni
e
irrequietezza
Тревога
и
беспокойство
Interferenza
con
stato
di
incoscienza
Нарушение
состояния
бессознательности
Disorientamento
e
disturbi
del
sonno
Дезориентация
и
нарушения
сна
Vertigini
e
nausea
Головокружение
и
тошнота
Atassia,
disartria
Атаксия,
дизартрия
Ritenzione
urinaria
Задержка
мочеиспускания
Alterazioni
allucinazioni
Галлюцинации
Disturbi
della
funzione
visiva
Нарушения
зрения
Contrazione
involontaria
dei
muscoli
facciali
Непроизвольное
сокращение
лицевых
мышц
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Perché
ho
il
circuito
che
s'è
interrotto
Потому
что
у
меня
цепь
разомкнулась
Un
tour
psichiatrico
tra
me
e
me
Психиатрический
тур
между
мной
и
собой
Un
ansiolitico
Транквилизатор
Un
antibiotico
Антибиотик
Omeopatico
Гомеопатическое
средство
O
quello
che
c'è
Или
что-нибудь
еще
Perché
ho
il
circuito
che
s'è
interrotto
Потому
что
у
меня
цепь
разомкнулась
Un
tour
psichiatrico
tra
me
e
me
Психиатрический
тур
между
мной
и
собой
Si,
si
sto
bene
adesso
Да,
да,
мне
сейчас
хорошо
Si,
si
sto
bene,
vieni
Да,
да,
мне
хорошо,
иди
сюда
Nonna...
per
cortesia
vieni
qua
Бабушка...
пожалуйста,
подойди
сюда
Diglielo
anche
tu
che
sto
bene
Скажи
ему,
что
со
мной
все
в
порядке
Nonna...
nonna!
Бабушка...
бабушка!
Che
ti
prende,
vieni
Что
с
тобой,
иди
сюда
Non
ti,
non
ti
faccio
niente
Я
тебе
ничего
не
сделаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g. martinelli, c. fava
Album
Cremona
date of release
18-09-1996
Attention! Feel free to leave feedback.