Lyrics and translation Mina - Emozioni / Ancora tu / Sì viaggiare / I giardini di marzo (Live) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir
con
gli
occhi
un
airone
sopra
il
fiume
e
poi
Следовать
глазами
цапли
над
рекой,
а
затем
Ritrovarsi
a
volare
Найти
себя
летать
E
sdraiarsi
felice
И
лежать
счастливым
Sopra
l'erba
ad
ascoltare
Над
травой
слушать
Un
sottile
dispiacere
Тонкое
неудовольствие
E
di
notte
passare
con
lo
sguardo
la
collina
e
scoprire
А
ночью
провести
взглядом
холм
и
обнаружить
Dove
il
sole
va
a
dormire
Где
солнце
ложится
спать
Domandarsi
perché
quando
cade
la
tristezza
Интересно,
почему,
когда
печаль
падает
In
fondo
al
cuore
В
глубине
сердца
Come
la
neve
non
fa
rumore
Как
снег
не
шумит
E
guidare
come
un
pazzoa
fari
spenti
nella
notte
per
vedere
И
ездить,
как
сумасшедший,
выключенные
фары
в
ночь,
чтобы
увидеть
Se
poi
è
tanto
difficile
morire
Если
так
трудно
умереть
E
stringere
le
mani
per
fermare
И
пожать
руки,
чтобы
остановить
È
dentro
me
Он
внутри
меня
Ma
nella
mente
tua
non
c'è
Но
в
твоей
голове
нет
Capire
tu
non
puoi
Понять
вы
не
можете
Tu
chiamale
se
vuoi
Звони,
если
хочешь.
Non
mi
sorprende
lo
sai
Неудивительно,
что
ты
знаешь
Ma
non
dovevamo
vederci
più
Но
мы
больше
не
должны
были
встречаться
Sei
ancora
tu
Это
все
еще
ты
Purtroppo
l'unico
К
сожалению,
только
L'incorregibile
Неподкупный
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
оставить
ее
невозможно
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
вас
невозможно
Oh
lasciarti
non
è
possibile
О,
оставить
вас
не
возможно
Oh
lasciarti
non
è
possibile
О,
оставить
вас
не
возможно
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
вас
невозможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет
оставить
вас
не
возможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет
оставить
вас
не
возможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет
оставить
вас
не
возможно
Sì,
viaggiare
Да,
путешествовать
Evitando
le
buche
più
dure
Избегая
более
жестких
отверстий
Senza
per
questo
cadere
nelle
tue
paure
Без
этого
впасть
в
свои
страхи
Gentilmente
senza
strappi
al
motore
Добросердечно
без
разрывов
к
двигателю
E
tornare
a
viaggiare
И
вернуться
в
путешествие
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
с
фарами
осветить
Chiaramente
la
strada
per
saper
dove
andare
Ясно
путь,
чтобы
знать,
куда
идти
Gentilmente,
gentilmente,
gentilmente
Любезно,
любезно,
любезно
E
tornare
a
viaggiare
И
вернуться
в
путешествие
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
с
фарами
осветить
Chiaramente
la
strada
per
saper
dove
andare
Ясно
путь,
чтобы
знать,
куда
идти
Gentilmente,
gentilmente,
gentilmente
Любезно,
любезно,
любезно
Il
carretto
passava
e
quell'uomo
gridava
"Gelati"
Проезжала
повозка,
и
этот
человек
кричал
" мороженое"
Al
ventuno
del
mese
i
nostri
soldi
erano
già
finiti
К
двадцать
одному
месяцу
наши
деньги
уже
кончились
Io
pensavo
a
mia
madre
e
rivedevo
i
suoi
vestiti
Я
думала
о
маме
и
рассматривала
ее
одежду.
Il
più
bello
era
nero,
coi
fiori
non
ancora
appassiti
Самый
красивый
был
черный,
с
еще
не
увядшими
цветами
All'uscita
di
scuola
i
ragazzi
vendevano
i
libri
На
выходе
из
школы
ребята
продавали
книги
Io
restavo
a
guardarli
cercando
il
coraggio
per
imitarli
Я
стоял
и
смотрел
на
них,
пытаясь
найти
мужество,
чтобы
подражать
им
Poi
sconfitta
tornavo
a
giocare
con
la
mente
e
i
suoi
tarli
Потом
я
вернулся
к
игре
с
умом
и
его
червями
E
la
sera
al
telefono
tu
mi
chiedevi:
"Perché
non
parli?"
А
вечером
по
телефону
Ты
спрашивала
меня:
"почему
ты
не
разговариваешь?"
Che
anno
è,
che
giorno
è?
Какой
год,
какой
день?
Questo
è
il
tempo
di
vivere
con
te
Это
время,
чтобы
жить
с
вами
Le
mie
mani,
come
vedi,
non
tremano
più
Мои
руки,
как
видишь,
больше
не
дрожат
E
ho
nell'anima
И
у
меня
в
душе
In
fondo
all'anima
cieli
immensi
e
immenso
amore
На
дне
души
необъятные
небеса
и
необъятная
любовь
E
poi
ancora,
ancora
amore,
amor
per
te
А
потом
снова,
снова
любовь,
любовь
к
тебе
Fiumi
azzurri
e
colline
e
praterie
Голубые
реки
и
холмы
и
луга
Dove
corrono
dolcissime
le
mie
malinconie
Куда
бегут
мои
меланхолии
L'universo
trova
spazio
dentro
me
Вселенная
находит
пространство
внутри
меня
Ma
il
coraggio
di
vivere,
quello,
ancora
non
c'è
Но
смелости
жить,
что,
все
равно
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucio battisti
Attention! Feel free to leave feedback.