Lyrics and translation Mina - Fino a domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
certezze,
dammi
speranze
Дай
мне
уверенность,
дай
мне
надежду,
Dimmi
la
strada
per
arrivare
alle
tue
stanze
Укажи
путь
к
твоей
душе.
Fatti
coraggio,
sfida
l'amore
Будь
смелее,
испытай
любовь,
Fammi
vedere
cosa
vuol
dire
avere
un
cuore
Покажи
мне,
что
значит
иметь
сердце.
Non
te
ne
andare
neanche
un
momento
Не
уходи
ни
на
миг,
Perché
ogni
volta
senza
i
tuoi
occhi
ci
vedo
a
stento
Потому
что
каждый
раз
без
твоих
глаз
я
почти
ничего
не
вижу.
Dimmi
che
è
vero
questo
silenzio
Скажи,
что
эта
тишина
реальна,
Che
i
nostri
corpi
sono
uno
solo
in
movimento
Что
наши
тела
двигаются
в
унисон.
Mettimi
addosso
ogni
pensiero
Поделись
со
мной
каждой
мыслью,
Io
sono
lì,
dentro
uno
sguardo,
forse
il
più
vero
Я
здесь,
во
взгляде,
возможно,
самом
искреннем.
Provaci
adesso,
dammi
le
mani
Решайся
сейчас,
дай
мне
свои
руки,
Poi
spariremo
l'uno
nell'altro
fino
a
domani
И
мы
растворимся
друг
в
друге
до
завтрашнего
дня.
Dammi
certezze,
dammi
speranze
Дай
мне
уверенность,
дай
мне
надежду,
Dimmi
la
strada
per
ritornare
alle
tue
stanze
Укажи
путь
обратно
к
твоей
душе.
Dosa
la
rabbia,
dosa
il
rancore
Умерь
свой
гнев,
умерь
свою
обиду,
Dillo
alla
vita
che
non
è
vita
senza
il
mio
amore
Скажи
жизни,
что
без
моей
любви
это
не
жизнь.
Non
mi
lasciare
qui
in
mezzo
agli
altri
Не
оставляй
меня
здесь,
среди
других,
Fammi
sentire
quanto
io
e
te
siamo
importanti
Дай
мне
почувствовать,
насколько
важны
мы
с
тобой.
Dimmi
che
è
vero,
che
sono
io
Скажи,
что
это
правда,
что
это
я,
Che
questo
mondo
ora
è
tornato
il
tuo
e
il
mio
Что
этот
мир
теперь
стал
твоим
и
моим.
Mettimi
addosso
ogni
pensiero
Поделись
со
мной
каждой
мыслью,
Io
sono
lì,
dentro
uno
sguardo,
forse
il
più
vero
Я
здесь,
во
взгляде,
возможно,
самом
искреннем.
Come
un
ricordo
fra
i
più
lontani
Как
самое
далекое
воспоминание,
Questo
momento
toglierà
il
fiato
fino
a
domani
Этот
момент
будет
захватывать
дух
до
завтрашнего
дня.
Mettimi
addosso
ogni
pensiero
Поделись
со
мной
каждой
мыслью,
Io
sono
lì,
dentro
uno
sguardo,
forse
il
più
vero
Я
здесь,
во
взгляде,
возможно,
самом
искреннем.
Ora
decidi,
vai
o
rimani
Теперь
реши,
уйдешь
ты
или
останешься,
Io,
nel
frattempo,
vivrò
per
questo
fino
a
domani
А
я
буду
жить
этим
до
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Francesco Spagnoli
Attention! Feel free to leave feedback.