Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fosse Vero
Если бы это было правдой
Fosse
vero
che
non
soffri
più
Если
бы
это
было
правдой,
что
ты
больше
не
страдаешь,
ci
credo
se
lo
dici
tu
я
поверю,
если
ты
так
говоришь,
che
ti
senti
meno
fragile,
что
ты
чувствуешь
себя
менее
уязвимым,
e
tanto
meglio
se
ti
aiuta
lei,
и
тем
лучше,
если
она
тебе
помогает,
a
non
desiderarmi
più
больше
не
желать
меня
d'ora
in
poi
sarà
più
facile.
отныне
будет
легче.
adesso
me
lo
hai
detto
теперь
ты
мне
это
сказал,
tu
non
sei
più
mio
ты
больше
не
мой,
mi
va
bene
меня
это
устраивает,
so
perfettamente
che
я
прекрасно
знаю,
что
non
avevo
alcun
diritto
su
di
te.
у
меня
не
было
на
тебя
никаких
прав.
Però
è
giusto
che
finisse
così
Но
правильно,
что
все
закончилось
так,
Mi
va
bene
così
Меня
это
устраивает,
lo
so
che
questa
fine
l'ho
voluta
io
я
знаю,
что
этот
конец
выбрала
я,
tu
di
me
non
devi
preoccuparti
mai
тебе
никогда
не
нужно
обо
мне
беспокоиться,
se
sto
male,
sono
solo
если
мне
плохо,
я
одна,
fatti
miei.
это
мои
проблемы.
Non
è
solo
per
parlare,
sai,
Я
говорю
это
не
просто
так,
знаешь
ли,
se
dico
che
ce
la
farai,
если
говорю,
что
ты
справишься,
hai
davvero
un'aria
splendida,
ты
действительно
выглядишь
великолепно,
apprezzo
molto
la
sincerità
я
очень
ценю
твою
искренность,
figurati,
per
carità
представь
себе,
упаси
боже,
è
normale,
è
comprensibile.
это
нормально,
это
понятно.
Dimmi
pure
tutto
quello
che
fai
Расскажи
мне
все,
что
ты
делаешь,
Dimmi
tutto
quello
che
vuoi
Расскажи
мне
все,
что
хочешь,
adesso
me
l'hai
detto
теперь
ты
мне
это
сказал,
tu
non
sei
più
mio
ты
больше
не
мой,
mi
va
bene,
so
perfettamente
che
меня
это
устраивает,
я
прекрасно
знаю,
что
non
avevo
alcun
diritto
su
di
te.
у
меня
не
было
на
тебя
никаких
прав.
Era
giusto
che
finisse
così
Было
правильно,
что
все
закончилось
так,
Mi
va
bene
così
Меня
это
устраивает,
non
c'è
nessun
problema
нет
никаких
проблем,
a
parte
la
follia
кроме
безумия
di
un
amore
che
credeva
all'utopia
любви,
которая
верила
в
утопию
di
non
nascere,
di
non
morire
mai
не
рождаться,
не
умирать
никогда
Fosse
vero
che
non
soffro
più
Если
бы
это
было
правдой,
что
я
больше
не
страдаю,
e
intanto
sta
venendo
su
а
тем
временем
восходит
una
luna
tonda
e
lucida.
круглая
и
яркая
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Pani, Alberto De Martini
Attention! Feel free to leave feedback.