Lyrics and translation Mina - Hai vinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
devi
stare
a
quella
del
cornetto,
Ты
должен
был
держаться
той,
с
рожком
мороженого,
Hai
dato
via
anche
un
poco
di
rispetto,
Ты
растерял
даже
немного
уважения,
Ti
sei
rifatto
solo
grazie
al
petto
Ты
выкарабкался
только
благодаря
своей
наглости,
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
Ti
chiamavi
il
numero
dal
panaro,
Ты
вытаскивал
свой
номер
из
корзины,
Mo′
non
giochi
perché
sei
diventato
avaro,
Теперь
не
играешь,
потому
что
стал
жадным,
Hai
camminato
come
un
calamaro
Ты
двигался,
как
кальмар,
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
Dalla
ripida
secca
ci
mostravi
il
fianco
С
крутого
обрыва
ты
показывал
мне
свой
бок,
Con
la
presa
ben
stretta
al
tuo
fucile
stanco,
Крепко
сжимая
свой
усталый
ружьё,
Poi
con
timido
accenno
Потом
с
робким
намёком
Ti
riunivi
al
branco
Ты
присоединялся
к
стае,
Col
tuffetto
a
tonno
С
прыжком,
как
тунец,
Ritornavi
poi
su
Ты
возвращался
обратно,
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
E
dici
che
già
hai
guardato
tutto,
passato
pure
il
lutto,
И
говоришь,
что
уже
всё
повидал,
пережил
даже
горе,
Dall'ordine
dei
guai.
Избавился
от
всех
бед.
E
dici
che
in
fondo
sei
un
furbetto,
И
говоришь,
что
в
глубине
души
ты
хитрый,
Cascato
giù
dal
letto,
Упавший
с
кровати,
Dei
poi
vedrò
e
dei
mai.
Из
тех,
кто
"потом
увижу"
и
"никогда".
Canuto
ed
emerito
signore,
Седой
и
заслуженный
господин,
Vien
proprio
un
gran
dolore,
ma
non
son
come
lei
Становится
очень
больно,
но
я
не
такая,
как
ты,
D′accordo
la
guardo
e
disapprovo
Согласна,
я
смотрю
и
не
одобряю,
Ma
intanto
resti
indù
pertanto
Но
пока
ты
остаёшься
индуистом,
поэтому
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
Non
puoi
colmare
la
lacuna
a
mare,
Ты
не
можешь
заполнить
пробел
в
море,
Il
mare
serve
a
preservare,
Море
служит
для
сохранения
Quella
folla
di
pesci
Той
стаи
рыб
Di
colore
blu,
Синего
цвета,
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
Dagli
sbocchi
d'aprile
С
апрельских
проталин
Fino
al
bisestile,
До
високосного
года,
L'incertezza
di
marzo
Мартовскую
неопределённость
La
trascorri
al
quarzo,
Ты
проводишь
у
кварца,
Ti
sei
fatto
sfarzo,
Ты
хвастаешься,
Hai
vinto
tu!
Ты
победил!
Lo
spillo
lo
faccio
io
che
brillo
Укол
делаю
я,
которая
сияю,
Mi
devo
lamentare
solo
dell′obliquità
Мне
нужно
жаловаться
только
на
наклон,
S′accorcia
la
resta
che
rimane
Укорачивается
остаток,
который
остаётся,
Siam
buoni
come
il
pane
Мы
добры,
как
хлеб,
Che
ne
parlammo
a
fa'
Что
толку
об
этом
говорить?
D′altronde
gli
emeriti
buffoni
С
другой
стороны,
заслуженные
шуты
Son
tutti
ragazzoni
Все
большие
дети,
Che
fanno
come
se
Которые
ведут
себя
так,
будто
Nel
cuore
ci
sia
un
po'
di
coglione
В
сердце
у
них
немного
глупости,
Son
tutti
rendez-vous
Все
свидания,
E
quindi
hai
vinto
tu.
И
поэтому
ты
победил.
E′
il
piatto
che
fa
più
o
meno
distratto
Это
блюдо,
которое
делает
тебя
более-менее
рассеянным,
La
boxe
non
ti
va
più
Бокс
тебе
больше
не
подходит,
Senz'altro
hai
vinto
tu!
Без
сомнения,
ты
победил!
Che
c′hai
uno
sguardo
buffo
Ведь
у
тебя
такой
забавный
взгляд,
Facciamo
questo
tuffo
Давай
сделаем
этот
прыжок,
Che
è
meglio
mo'
che
mai.
Сейчас
самое
время.
S'accorcia
la
resta
che
rimane,
Укорачивается
остаток,
который
остаётся,
Delle
ore
solitarie
Одиноких
часов,
Che
ne
parlamme
a
fa′
Что
толку
об
этом
говорить?
Entrambe
le
cose
sono
chiare
Обе
вещи
ясны,
La
moglie
e
la
comare
Жена
и
кума,
Che
insieme
a
te
fan
tre
Которые
вместе
с
тобой
составляют
троих,
Ma
godo
del
fatto
fatto
a
imbuto
Но
я
наслаждаюсь
тем,
что
сделано,
как
воронка,
E
di
quell′altro
spinto
И
тем
другим,
что
подтолкнуло,
E
tu
per
questo
hai
vinto!
И
ты
поэтому
победил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Veleno
date of release
18-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.