Mina - I Giardini Di Marzo (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - I Giardini Di Marzo (2001 Remastered Version)




I Giardini Di Marzo (2001 Remastered Version)
Мартовские сады (версия 2001 года, ремастеринг)
Il carretto passava e quell'uomo gridava "gelati"
Тележка проезжала, и тот мужчина кричал: "Мороженое!"
Al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
К 21-му числу месяца наши деньги уже закончились.
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Я думала о маме и вспоминала её платья.
Il più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti.
Самое красивое было чёрным, с ещё не увядшими цветами.
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano libri
После школы ребята продавали книги.
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Я стояла и смотрела на них, пытаясь найти в себе смелость повторить их пример.
Poi sconfitta tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
Потом, побеждённая, я возвращалась, чтобы играть с мыслями, которые, как древесные жуки, точили меня изнутри.
E la sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli.
А вечером по телефону ты спрашивал меня, почему я молчу.
Che anno è
Какой сейчас год?
Che giorno è
Какой сегодня день?
Questo è il tempo di vivere con te
Сейчас самое время жить с тобой.
Le mie mani come vedi non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат.
E ho nell'anima
И у меня в душе,
In fondo all'anima cieli immensi, immenso amore
В глубине души бескрайние небеса, безграничная любовь.
E poi ancora, ancora amore, amor per te
И ещё, ещё любовь, любовь к тебе.
Fiumi azzurri e colline, praterie
Голубые реки и холмы, луга,
Dove corrono dolcissime le mie malinconie,
Где так сладко текут мои печали,
L'universo trova spazio dentro me.
Вселенная находит место внутри меня.
Ma il coraggio di vivere
Но смелости жить,
Quello ancora non c'è.
Её всё ещё нет.
I giardini di Marzo
Мартовские сады
Si vestono di nuovi colori
Одеваются в новые цвета,
E le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
И молодые женщины в этом месяце переживают новую любовь.
Camminavo al tuo fianco e ad un tratto dicesti tu muori
Я шла рядом с тобой, и вдруг ты сказал: "Ты умираешь".
Se mi aiuti son certo che io ne verrò fuori
Если ты мне поможешь, я уверен, что выберусь.
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Но ни одно слово не прояснило мои мысли.
Continuai a camminare
Я продолжала идти,
Lasciandoti attore di ieri.
Оставив тебя актёром вчерашнего дня.
Che anno è
Какой сейчас год?
Che giorno è
Какой сегодня день?
Questo è il tempo di vivere con te
Сейчас самое время жить с тобой.
Le mie mani come vedi non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат.
E ho nell'anima
И у меня в душе,
In fondo all'anima cieli immensi, immenso amore
В глубине души бескрайние небеса, безграничная любовь.
E poi ancora, ancora amore, amor per te
И ещё, ещё любовь, любовь к тебе.
Fiumi azzurri e colline, praterie
Голубые реки и холмы, луга,
Dove corrono dolcissime le mie malinconie,
Где так сладко текут мои печали,
L'universo trova spazio dentro me.
Вселенная находит место внутри меня.
Ma il coraggio di vivere, quello ancora non c'è.
Но смелости жить, её всё ещё нет.





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Lucio Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.