Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
insensatez
Безрассудство
Que
voce
fez
coração
mais
sem
cuitado
Что
ты
совершил,
сердце
беспечное
Fez
chorar
de
dor
o
seu
amor
Заставило
плакать
от
боли
твою
любовь
Um
amor
tão
delicado
Любовь
такую
нежную
Ah
porque
você
Ах,
почему
ты
Foi
fraco
assim,
assim
tão
desalmado?
Был
так
слаб,
так
бессердечен?
Ah
meu
coração
que
nunca
amou
Ах,
моё
сердце,
что
никогда
не
любило
Não
merece
ser
amado
Не
заслуживает
быть
любимым
Vai
meu
coração
Иди,
моё
сердце
Ouve
a
razão,
usa
só
sinceridade
Слушай
разум,
будь
искренним
только
Quem
semeia
vento
Кто
сеет
ветер
Diz
a
razão,
colhe
sempre
tempestade
Говорит
разум,
пожнёт
всегда
бурю
Vai,
meu
coração
Иди,
моё
сердце
Pede
perdão,
perdão
apaixonado
Проси
прощения,
страстное
прощение
Vai,
porque
quem
não
Иди,
ведь
тот
кто
не
Pede
perdão,
não
é
nunca
perdoado
Просит
прощения,
не
будет
прощён
никогда
Vai,
meu
coração
Иди,
моё
сердце
Pede
perdão,
perdão
apaixonado
Проси
прощения,
страстное
прощение
Vai,
porque
quem
não
Иди,
ведь
тот
кто
не
Pede
perdão,
não
é
nunca
perdoado
Просит
прощения,
не
будет
прощён
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.