Lyrics and translation Mina - Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi (Remastered)
Хотела бы... не хотела бы... но если ты хочешь (Remastered)
Dove
vai
quando
poi
resti
solo
Куда
ты
идешь,
когда
остаешься
один?
Il
ricordo
come
sai
non
consola
Воспоминания,
как
ты
знаешь,
не
утешают.
Quando
lui
se
ne
andò
per
esempio
Когда
он
ушел,
например,
Trasformai
la
mia
casa
in
un
tempio
Я
превратила
свой
дом
в
храм.
E
da
allora
solo
oggi
non
farnetico
più
И
с
тех
пор
только
сегодня
я
больше
не
бредила.
A
guarirmi
chi
fu
Кто
меня
исцелил?
Ho
paura
a
dirti
che
sei
tu
Боюсь
сказать
тебе,
что
это
ты.
Ora
noi
siamo
già
più
vicini
Теперь
мы
уже
ближе.
Io
vorrei,
non
vorrei
ma
se
vuoi
Я
хотела
бы,
не
хотела
бы,
но
если
ты
хочешь...
Come
può
lo
scoglio
Как
скала
может
Arginare
il
mare
Сдержать
море?
Anche
se
non
voglio
Даже
если
я
не
хочу,
Torno
già
a
volare
Я
снова
взлетаю.
Le
distese
azzurre
Лазурные
просторы
E
le
verdi
terre
И
зеленые
земли,
Le
discese
ardite
Смелые
спуски
Su
nel
cielo
aperto
В
открытое
небо,
E
poi
giù
il
deserto
А
затем
вниз,
в
пустыню,
E
poi
ancora
in
alto
И
снова
вверх,
Con
un
grande
salto
Одним
большим
прыжком.
Dove
vai
quando
poi
resti
solo
Куда
ты
идешь,
когда
остаешься
один?
Senza
ali
tu
lo
sai
non
si
vola
Без
крыльев,
ты
знаешь,
не
летают.
Io
quel
dì
mi
trovai
per
esempio
В
тот
день
я
оказалась,
например,
Quasi
spersa
in
quel
letto
così
ampio
Почти
потерянной
в
этой
огромной
постели.
Stalattiti
sul
soffitto
i
miei
giorni
con
lui
Сталиктиты
на
потолке
- мои
дни
с
ним.
Io
la
morte
abbracciai
Я
обняла
смерть.
Ho
paura
a
dirti
che
per
te
Боюсь
сказать
тебе,
что
ради
тебя
Mi
svegliai
Я
проснулась.
Oramai
fra
di
noi
solo
un
passo
Теперь
между
нами
всего
один
шаг.
Io
vorrei,
non
vorrei
ma
se
vuoi
Я
хотела
бы,
не
хотела
бы,
но
если
ты
хочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOGOL, GIULIO RAPETTI, LUCIO BATTISTI
Attention! Feel free to leave feedback.