Lyrics and translation Mina - Itaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
un
minuto
e
se
ce
l'hai
У
тебя
есть
минутка,
и
если
она
у
тебя
есть,
Come
vorrei
riuscire
a
farlo
diventare
un
sempre.
Как
бы
мне
хотелось
превратить
её
в
вечность.
Ammesso
ci
riuscissi
poi,
Если
бы
мне
это
удалось,
Che
sceglierei
tra
quello
che
porterei
via
Что
бы
я
выбрала
из
того,
что
взяла
бы
с
собой
Per
sempre,
per
sempre,
per
sempre...
Навсегда,
навсегда,
навсегда...
Per
sempre...
Навсегда...
(Porterei
via
con
me
(Я
бы
взяла
с
собой
Quello
che
so
che
è
così
uguale
a
te
То,
что,
я
знаю,
так
похоже
на
тебя
Quello
che
porterei
via
per
sempre)
То,
что
я
взяла
бы
с
собой
навсегда)
Sull'isola
che
è
in
me
На
остров,
который
во
мне
(Via
con
me
dove
c'è
(С
собой,
туда,
где
есть
Quello
che
è
così
uguale
a
te
То,
что
так
похоже
на
тебя
Quello
che
porterei
via
per
sempre)
То,
что
я
взяла
бы
с
собой
навсегда)
Tu
vieni
o
no?
Ты
пойдешь
или
нет?
Via
per
sempre,
via...
Навсегда,
прочь...
E
tu
vieni
o
no?
Ну
так
ты
пойдешь
или
нет?
Dentro
un
minuto
tanto
spazio
non
ce
n'è
В
одной
минуте
не
так
много
места
Ma
se
ti
stringi
può
anche
entrarci
un
sempre
Но
если
прижаться,
то
может
поместиться
и
вечность
(Porterei
via
con
me
(Я
бы
взяла
с
собой
Quello
che
so
che
è
cosi
uguale
a
te
То,
что,
я
знаю,
так
похоже
на
тебя
Quello
che
porterei
via
per
sempre)
То,
что
я
взяла
бы
с
собой
навсегда)
Sull'isola
che
è
in
me
На
остров,
который
во
мне
(Via
con
me
dove
c'è
(С
собой,
туда,
где
есть
Quello
che
è
cosi
uguale
a
te
То,
что
так
похоже
на
тебя
Quello
che
porterei
via
per
sempre)
То,
что
я
взяла
бы
с
собой
навсегда)
Tu
vieni
o
no?
Ты
пойдешь
или
нет?
Via
per
sempre,
via...
Навсегда,
прочь...
E
tu
vieni
o
no?
Ну
так
ты
пойдешь
или
нет?
Sai
come
quando
un
momento
è
un
po'
cosi.
Знаешь,
как
бывает,
когда
мгновение
особенное.
Dio
com'è
bravo
a
diventare
un
sempre...
Боже,
как
же
оно
умеет
превращаться
в
вечность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Itaca
date of release
01-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.