Lyrics and translation Mina - L'aquila (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardo
più
in
là
Я
смотрю
дальше
Un'automobile
corre
Автомобиль
бежит
E
lascia
dietro
sé
И
оставляет
за
собой
Del
fumo
grigio
in
me,
Серый
дым
во
мне,
E
questo
verde
mondo
И
этот
зеленый
мир
Indifferente
perché
Равнодушным,
потому
что
Da
troppo
tempo
ormai
Слишком
долго.
Apre
le
braccia
a
nessuno,
Он
открывает
руки
никому,
Come
me
che
ho
bisogno
Как
мне,
что
мне
нужно
Di
qualche
cosa
di
più
Чем
что-то
более
Che
non
puoi
darmi
tu
Что
ты
не
можешь
мне
дать
Ma
un'auto
che
va
Но
автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
если
Mezz'ora
fa
Полчаса
назад
La
tua
bandiera
d'amore
Ваш
флаг
любви
Che
amore
poi
non
è,
Какая
любовь
тогда
не,
E
mi
dicevi
che
И
ты
сказал
мне,
что
Che
io
dovrei
cambiare
Что
я
должен
изменить
Per
diventare
come
te
Чтобы
стать
таким,
как
ты
Che
ami
solo
me,
Что
ты
любишь
только
меня,
Ma
come
un'aquila
può
Но
как
орел
может
Diventare
aquilone,
Стать
кайтом,
Che
sia
legato
oppure
no
Независимо
от
того,
связан
он
или
нет
Non
sarà
mai
di
cartone,
Он
никогда
не
будет
картонным,
Cosa
son
io
non
so
Что
такое
я
не
знаю
Ma
un'auto
che
va
Но
автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
если
Sa
dove
andare
Он
знает,
куда
идти
Guardo
più
in
là
Я
смотрю
дальше
In
cerca
d'amore,
В
поисках
любви,
Un'automobile
corre
Автомобиль
бежит
Non
bisogna
vedere
Вы
не
должны
видеть
E
lascia
dietro
sé
И
оставляет
за
собой
Del
fumo
grigio
in
me
Серый
дым
во
мне
E
questo
verde
mondo
И
этот
зеленый
мир
Nel
cuore
mi
confondo
В
сердце
путаюсь
Indifferente
perché
Равнодушным,
потому
что
Da
troppo
tempo
ormai
Слишком
долго.
Apre
le
braccia
a
nessuno
Он
открывает
руки
никому
Come
me
che
ho
bisogno
Как
мне,
что
мне
нужно
Di
qualche
cosa
di
più
Чем
что-то
более
Che
non
puoi
darmi
tu
Что
ты
не
можешь
мне
дать
Ma
un'auto
che
va
Но
автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
если
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucio battisti, mogol
Attention! Feel free to leave feedback.