Lyrics and translation Mina - La canzone di marinella (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone di marinella (2001 Remastered Version)
Песня о Маринелле (ремастеринг 2001)
Questa
di
Marinella
è
la
storia
vera
Это
правдивая
история
Маринеллы,
Che
scivolò
nel
fiume
a
Primavera
Которая
весной
упала
в
реку.
Ma
il
vento
che
la
vide
così
bella
Но
ветер,
увидевший
такую
красавицу,
Dal
fiume
la
portò
sopra
una
stella
Перенёс
её
из
реки
на
звезду.
Sola
senza
il
ricordo
di
un
dolore
Одна,
без
памяти
о
горе,
Viveva
senza
il
sogno
di
un
amore
Жила
без
мечты
о
любви.
Ma
un
Re
senza
corona
e
senza
scorta
Но
Король
без
короны
и
без
свиты
Bussò
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta
Однажды
постучал
трижды
в
твою
дверь.
Bianco
come
la
luna
il
suo
cappello
Белый,
как
луна,
была
его
шляпа,
Come
l'amore
rosso
il
suo
mantello
Красный,
как
любовь,
его
плащ.
Tu
lo
seguisti
senza
una
ragione
Ты
последовала
за
ним
без
причины,
Come
un
ragazzo
segue
un
aquilone
Как
мальчик
бежит
за
воздушным
змеем.
E
c'era
il
sole
e
avevi
gli
occhi
belli
И
светило
солнце,
и
твои
глаза
были
прекрасны,
Lui
ti
baciò
le
labbra
ed
i
capelli
Он
поцеловал
твои
губы
и
волосы.
C'era
la
luna
e
avevi
gli
occhi
stanchi
Была
луна,
и
твои
глаза
были
усталыми,
Lui
pose
le
sue
mani
sui
tuoi
fianchi
Он
положил
свои
руки
на
твои
бедра.
Furono
baci
e
furono
sorrisi
Были
поцелуи
и
были
улыбки,
Poi
furono
furono
soltanto
i
fiordalisi
Потом
были,
были
только
васильки,
Che
videro
con
gli
occhi
nelle
stelle
Что
видели
глазами
в
звездах,
Fremere
al
vento
e
ai
baci
la
tua
pelle
Как
треmblesет
твоя
кожа
от
ветра
и
поцелуев.
Dicono
poi
che
mentre
ritornavi
Говорят
потом,
что,
когда
ты
возвращалась,
Nel
fiume,
chissà
come,
scivolavi
В
реке,
неизвестно
как,
ты
поскользнулась.
E
lui
che
non
ti
volle
creder
morta
И
он,
не
поверивший
в
твою
смерть,
Busso
cent'anni
ancora
alla
tua
porta
Стучал
ещё
сто
лет
в
твою
дверь.
Questa
è
la
tua
canzone
Marinella
Это
твоя
песня,
Маринелла,
Che
sei
volata
in
cielo
su
una
stella
Ты
улетела
на
небо,
на
звезду.
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
самые
прекрасные
вещи,
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
Ты
прожила
лишь
один
день,
как
розы.
E
come
tutte
le
più
belle
cose
И
как
все
самые
прекрасные
вещи,
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
Ты
прожила
лишь
один
день,
как
розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Andre' Fabrizio, Monti Elvio
Attention! Feel free to leave feedback.