Mina - La pioggia di marzo (Aguas de março) - translation of the lyrics into Russian




La pioggia di marzo (Aguas de março)
Мартовский дождь (Воды марта)
È ma, è forse, è quando tu voli
Это, а может быть, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,
Conchiglie di vetro, è la luna e il falò
Стеклянные ракушки, луна и костер,
Il sonno, la morte, è credere o no
Сон, смерть, верить или нет,
Margherita di campo, la riva lontana
Полевая ромашка, далекий берег,
Artù, Babau e la fata Morgana
Артур, Бабай и фея Моргана,
È folata di vento, onda dell'altalena
Это порыв ветра, взмах качелей,
È un mistero profondo, una piccola pena
Это глубокая тайна, маленькая печаль,
Tramontana dai monti, domenica sera
Северный ветер с гор, воскресный вечер,
È il contro ed il pro, voglia di primavera
Это "за" и "против", желание весны,
È la pioggia che scende, vigilia di fiera
Это дождь, что идет, канун ярмарки,
È l'acqua di marzo e c'era o non c'era
Это мартовская вода, и было ли, не было ли,
È si, è no, è il mondo come era
Это да, это нет, это мир, каким он был,
Madamadorè, burrasca passeggera
Мадам Доре, мимолетная буря,
È una rondine al nord, la cicogna, la gru
Это ласточка на севере, аист, журавль,
Un torrente, una fonte, una briciola in più
Ручей, источник, лишняя крошка,
È il fondo del pozzo, la nave che parte
Это дно колодца, корабль, что отплывает,
Un disco, il broncio, è stare in disparte
Пластинка, надутые губы, это быть в стороне,
Spero, credo, racconta un racconto
Надеюсь, верю, расскажи историю,
La goccia che stilla, un incanto, un incontro
Капля, что стекает, очарование, встреча,
È l'ombra di un gesto, qualcosa che brilla
Это тень жеста, что-то, что сияет,
Mattino che è qui, la sveglia che trilla
Утро, которое здесь, звонок будильника,
È la legna e il fuoco, è il pane e la piada
Это дрова и огонь, это хлеб и лепешка,
Caraffa di vino, il via vai della strada
Кувшин вина, движение на улице,
È un progetto di casa, lo scialle di lana
Это проект дома, шерстяная шаль,
È un canto cantato, un'andana, una tana
Это спетая песня, перрон, нора,
È un passo che senti, che viene e che va
Это шаг, который ты слышишь, который приходит и уходит,
Il profilo dei monti col sole al di
Очертания гор с солнцем позади,
È la pioggia di marzo, è quello che è
Это мартовский дождь, это то, что есть,
La speranza di vita che porti con te
Надежда на жизнь, которую ты несешь с собой,
È ma, è sì, è quando tu voli
Это, а может быть, да, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,
La rosa, lo jo-jo, ninna-o ninna-a
Роза, йо-йо, баю-бай,
È un dolore, però tanto male non fa
Это боль, но не такая уж сильная,
La pioggia di marzo, è quello che è
Это мартовский дождь, это то, что есть,
La speranza di vita che porti con te
Надежда на жизнь, которую ты несешь с собой,
È ma, è forse, è quando tu voli
Это, а может быть, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,
È un passo che senti, che viene e che va
Это шаг, который ты слышишь, который приходит и уходит,
È un grande orizzonte, è quel che sarà
Это широкий горизонт, это то, что будет,
La pioggia di marzo, è quello che è
Это мартовский дождь, это то, что есть,
La speranza di vita che porti con te
Надежда на жизнь, которую ты несешь с собой,
È ma, è sì, è quando tu voli
Это, а может быть, да, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,
È ma, è forse, e quando tu voli
Это, а может быть, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,
È ma, è forse, è quando tu voli
Это, а может быть, это когда ты паришь,
Rimbalzo dell'eco, è stare da soli
Эхо отскакивает, это быть одной,





Writer(s): A. C. Jobim", "g. Calabrese


Attention! Feel free to leave feedback.