Mina - Lacreme napulitane (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Lacreme napulitane (2001 Remastered Version)




Lacreme napulitane (2001 Remastered Version)
Неаполитанские слёзы (2001 Remastered Version)
Mia cara madre,
Моя дорогая мама,
Sta pe trasì Natale
Скоро наступит Рождество,
E a stà luntane cchiù me sape amaro
И быть вдали от дома ещё горше,
Comme vurria allummà duie tre biangale
Как бы я хотела зажечь пару свечей,
Come vurria sentì nu zampugnaro!
Как бы я хотела услышать волынщика!
E le ninne mieie facitele o presepio
И мои детки, сделайте рождественский вертеп,
E a tavola miettite o piatto mio
И за столом поставьте мою тарелку,
Facite quanno è a sera d'a Vigilia
Сделайте так в Сочельник вечером,
Comme si mmiezzo a vuie stesse pur'io
Как будто я с вами.
E nce ne costa lacreme st'America
И стоит нам слёз эта Америка,
A nuie napulitane
Нам, неаполитанцам,
Co' nuie ca nce chiagnimmo 'o cielo 'e Napule
Мы оплакиваем небо Неаполя,
Comme è amaro stu ppane!
Как горек этот хлеб!
Mia cara madre,
Моя дорогая мама,
Che ssò, che ssò 'e dinare?
Что значат, что значат деньги?
Pe che se chiagne a Patria nun so niente
Когда плачешь по Родине, они ничего не значат,
Mo tengo quacche dollaro e me pare
Сейчас у меня есть несколько долларов, и мне кажется,
Ca nun so stato maie tanto pezzente!
Что я никогда не была такой бедной!
Ma sonno tutt'e notte 'a casa mia
Но каждую ночь мне снится мой дом,
E d'e criature mieie ne sento 'a voce
И я слышу голоса моих детей,
Ma a vuie ve sonno comme a 'na Maria
Но вам я снятся, как Мария,
Nt'e state 'mpietto 'nnato figlio 'ncroce.
У которой на груди распятый сын.
E nce ne costa lacreme st'America
И стоит нам слёз эта Америка,
A nuie napulitane
Нам, неаполитанцам,
Co' nuie che ce chiangimmo o cielo 'e Napule
Мы оплакиваем небо Неаполя,
Comme è amaro stu ppane!
Как горек этот хлеб!
M'avite scritto
Вы мне писали,
Che Assuntulella chiamma
Что моя Ассунтелла зовёт,
Chi l'ha lassata e sta luntana ancora
Ту, которая оставила её и до сих пор далеко,
Che v'aggia a dì? Si 'e figlie vonno 'a mamma
Что я могу сказать? Если дети хотят маму,
Facitela turnà chella signora
Пусть она вернётся, эта синьора.
Ma no, nun torno. Me ne resto fore,
Но нет, я не вернусь. Я останусь здесь,
E resto a faticà pe tutte quante.
И буду работать для всех вас.
E s'aggio perso patria, casa, onore
И если я потеряла родину, дом, честь,
I carne 'e maciello: so emigrante
Я мясо для бойни: я эмигрантка.
E nce ne costa lacreme st'America
И стоит нам слёз эта Америка,
A nuie napulitane
Нам, неаполитанцам,
Co' nuie che ce chiangimmo o cielo 'e Napule
Мы оплакиваем небо Неаполя,
Comme è amaro stu ppane!
Как горек этот хлеб!





Writer(s): BOVIO, BONGIOVANNI


Attention! Feel free to leave feedback.