Lyrics and translation Mina - Medley A Night In Tunisia/Penso Positivo/Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley A Night In Tunisia/Penso Positivo/Copacabana
Попурри: Ночь в Тунисе/Позитивное мышление/Копакабана
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
и
над
тобой
сияет,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Холодным
светом
вечер
озаряя.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Но
в
Тунисе
ночами
так
играет,
Never
does
it
shine
so
bright
Что
ярче
свет
ее
нигде
не
знаю.
The
stars
are
aglow
in
the
heavens
На
небе
звезды
ярко
замерцали,
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрый
может
понимать,
That
shining
at
night
in
Tunisia
Что
в
Тунисе,
ночами
засверкали,
They
guide
you
through
the
desert
sand
Они
сквозь
пески
пустыни
путь
укажут
нам.
Words
fail
to
tell
a
tale
Не
передать
словами
эту
сказку,
Too
exotic
to
be
told
Экзотикой
окутанную
тьмой.
Each
night′s
a
deeper
night
Глубокой
ночью,
словно
в
древней
ласке,
In
a
world
ages
old
Мир
древний
открывается
с
тобой.
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
и
над
тобой
сияет,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Холодным
светом
вечер
озаряя.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Но
в
Тунисе
ночами
так
играет,
Never
does
it
shine...
Что
ярче
свет
ее...
Io
penso
positivo
perché
son
vivo
Я
мыслю
позитивно,
ведь
я
жива,
Perché
son
vivo
Ведь
я
жива.
Io
penso
positivo
perché
son
vivo
Я
мыслю
позитивно,
ведь
я
жива,
E
finché
son
vivo
И
пока
я
жива,
Niente
e
nessuno
al
mondo
Ничто
и
никто
на
свете
Potrà
fermarmi
dal
ragionare
Не
сможет
мыслить
мне
мешать.
Niente
e
nessuno
al
mondo
Ничто
и
никто
на
свете
Potrà
fermare,
fermare,
fermare
Не
сможет
остановить,
остановить,
остановить,
Fermare
quest'onda
che
va
Остановить
эту
волну,
что
идет,
Quest′onda
che
viene
e
che
va
Эту
волну,
что
приходит
и
уходит,
Quest'onda
che
va
Эту
волну,
что
идет,
Quest'onda
che
viene
e
che
va
Эту
волну,
что
приходит
и
уходит.
Io
penso
positivo
Я
мыслю
позитивно,
Ma
non
vuol
dire
che
non
ci
vedo
Но
это
не
значит,
что
я
слепа.
Io
penso
positivo...
Я
мыслю
позитивно...
In
quanto
credo
Потому
что
верю.
Io
penso
positivo
perché
son
vivo
Я
мыслю
позитивно,
ведь
я
жива,
Perché
son
vivo
Ведь
я
жива.
Io
penso
positivo
perché
son
vivo
Я
мыслю
позитивно,
ведь
я
жива,
Perché
son
vivo
Ведь
я
жива.
Non
credo
ai
fraterni
abbracci
Не
верю
я
в
братские
объятья,
Che
si
confondon
con
le
catene
Что
путают
с
цепями
рабства.
Io
credo
soltanto
che
Я
верю
лишь
в
то,
что,
Tra
il
male
e
il
bene
Между
злом
и
добром,
È
più
forte
il
bene
Добро
сильней.
...bene,
bene,
bene,
bene...
...добро,
добро,
добро,
добро...
...bene,
bene,
bene,
bene...
...добро,
добро,
добро,
добро...
Her
name
was
Lola,
she
was
a
showgirl
Ее
звали
Лола,
она
была
танцовщицей,
With
yellow
feathers
in
her
hair
and
a
dress
cut
down
to
there
С
желтыми
перьями
в
волосах
и
платьем,
открытым
до
предела.
She
would
merengue
and
do
the
cha-cha
Она
танцевала
меренге
и
ча-ча-ча,
And
while
she
tried
to
be
a
star,
Tony
always
tended
bar
И
пока
она
мечтала
стать
звездой,
Тони
всегда
стоял
за
барной
стойкой.
Across
a
crowded
floor,
they
worked
from
8 till
4
Через
весь
переполненный
зал,
они
работали
с
8 до
4,
They
were
young
and
they
had
each
other
Они
были
молоды,
и
они
были
друг
у
друга,
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
At
the
Copa,
Copacabana
В
"Копа",
Копакабане,
The
hottest
spot
north
of
Havana
Самом
жарком
месте
к
северу
от
Гаваны,
At
the
Copa,
Copacabana
В
"Копа",
Копакабане,
Music
and
passion
were
always
the
fashion
Музыка
и
страсть
всегда
были
в
моде.
At
the
Copa...
they
fell
in
love
В
"Копа"...
они
влюбились.
His
name
was
Rico,
he
wore
a
diamond
Его
звали
Рико,
он
носил
бриллиант,
He
was
escorted
to
his
chair,
he
saw
Lola
dancin′
there
Его
проводили
к
столику,
и
он
увидел
Лолу,
танцующую
там.
And
when
she
finished,
he
called
her
over
И
когда
она
закончила,
он
подозвал
ее,
But
Rico
went
a
bit
too
far,
Tony
sailed
across
the
bar
Но
Рико
зашел
слишком
далеко,
Тони
перемахнул
через
стойку
бара.
And
then
the
punches
flew
and
chairs
were
smashed
in
two
И
полетели
кулаки,
и
стулья
разлетелись
в
щепки,
There
was
blood
and
a
single
gun
shot
Была
кровь
и
один
выстрел,
But
just
who
shot
who?
Но
кто
в
кого
стрелял?
At
the
Copa,
Copacabana
В
"Копа",
Копакабане,
The
hottest
spot
north
of
Havana
Самом
жарком
месте
к
северу
от
Гаваны,
At
the
Copa,
Copacabana
В
"Копа",
Копакабане,
Music
and
passion
were
always
the
fashion
Музыка
и
страсть
всегда
были
в
моде.
At
the
Copa...
they
fell
in
love
В
"Копа"...
они
влюбились.
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
и
над
тобой
сияет,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Холодным
светом
вечер
озаряя.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Но
в
Тунисе
ночами
так
играет,
Never
does
it
shine
so
bright
Что
ярче
свет
ее
нигде
не
знаю.
The
stars
are
aglow
in
the
heavens
На
небе
звезды
ярко
замерцали,
But
only
the
wise
understand
Но
только
мудрый
может
понимать,
That
shining
at
night
in
Tunisia
Что
в
Тунисе,
ночами
засверкали,
They
guide
you
through
the
desert
sand
Они
сквозь
пески
пустыни
путь
укажут
нам.
Words
fail
to
tell
a
tale
Не
передать
словами
эту
сказку,
Too
exotic
to
be
told
Экзотикой
окутанную
тьмой.
Each
night′s
a
deeper
night
Глубокой
ночью,
словно
в
древней
ласке,
In
a
world
ages
old
Мир
древний
открывается
с
тобой.
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Та
же
луна
и
над
тобой
сияет,
Aglow
with
its
cool
evening
light
Холодным
светом
вечер
озаряя.
But
shining
at
night
in
Tunisia
Но
в
Тунисе
ночами
так
играет,
Never
does
it
shine
so
bright
Что
ярче
свет
ее
нигде
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Paparelli, Jovanotti
Attention! Feel free to leave feedback.