Lyrics and translation Mina - My Way (Comme d'habitude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way (Comme d'habitude)
Мой путь (Comme d'habitude)
And
now,
the
end
is
near,
И
вот,
конец
близок,
And
so
I
face
the
final
curtain.
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
My
friend,
I′ll
say
it
clear,
Мой
милый,
скажу
тебе
ясно,
I'll
state
my
case,
of
which
I′m
certain.
Изложу
всё,
в
чём
я
уверена.
I've
lived
a
life
that's
full,
Я
прожила
полную
жизнь,
I′ve
traveled
each
and
every
highway.
Я
прошла
по
каждой
дороге.
And
more,
much
more
than
this,
И
более
того,
гораздо
больше,
I
did
it
my
way.
Я
сделала
это
по-своему.
Regrets,
I′ve
had
a
few,
Сожаления,
у
меня
были,
But
then
again,
too
few
to
mention.
Но
их
так
мало,
что
не
стоит
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do,
Я
делала
то,
что
должна
была,
And
saw
it
through,
without
exemption.
И
довела
это
до
конца,
без
исключений.
I
planned
each
charted
course,
Я
планировала
каждый
намеченный
курс,
Each
careful
step,
along
the
byway,
Каждый
осторожный
шаг,
по
просёлочной
дороге,
And
more,
much
more
than
this,
И
более
того,
гораздо
больше,
I
did
it
my
way.
Я
сделала
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew,
Да,
были
времена,
я
уверена,
ты
знал,
When
I
bit
off,
more
than
I
could
chew.
Когда
я
откусывала
больше,
чем
могла
прожевать.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt,
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения,
I
ate
it
up,
and
spit
it
out.
Я
проглатывала
их
и
выплёвывала.
I
faced
it
all,
and
I
stood
tall,
Я
смотрела
в
лицо
всему
и
стояла
прямо,
And
did
it
my
way.
И
делала
это
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Jacques Revaux, Claude Francois
Attention! Feel free to leave feedback.