Mina - My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - My Way




My Way
Мой путь
And now, the end is here
И вот, конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Мой дорогой, скажу тебе ясно,
I'll state my case, of which I'm certain
Изложу все как есть, в чем я уверена.
I've lived a life that's full
Я прожила полную жизнь,
I traveled each and ev'ry highway
Прошла по всем без исключения дорогам.
And more, much more than this, I did it my way
И даже больше, чем это, я прожила свой путь.
Regrets, I've had a few
Сожаления? Были у меня,
But then again, too few to mention
Но их так мало, что даже не стоит упоминать.
I did what I had to do and saw it through without exemption
Я делала то, что должна была, и доводила все до конца, без исключений.
I planned each charted course, each careful step along the byway
Я планировала каждый курс, каждый шаг на своем пути.
And more, much more than this, I did it my way
И даже больше, чем это, я прошла его по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, ты ведь знаешь,
When I bit off more than I could chew
Когда я бралась за то, что мне не по зубам.
But through it all, when there was doubt
Но, несмотря ни на что, когда появлялись сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывала их и шла дальше.
I faced it all and I stood tall and did it my way
Я смотрела в лицо трудностям, стояла прямо и шла своим путем.
I've loved, I've laughed and cried
Я любила, смеялась и плакала,
I've had my fill, my share of losing
Испытала всю полноту жизни, и победы, и поражения.
And now, as tears subside, I find it all so amusing
И теперь, когда слезы высохли, я нахожу все это забавным.
To think I did all that
Думая о том, что я сделала все это,
And may I say, not in a shy way,
Могу сказать, не скромничая:
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"
нет, о нет, только не я, я прожила свою жизнь по-своему!"
For what is a man, what has he got?
Ведь что есть человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него нет ничего.
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
Говорить то, что он действительно чувствует, а не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows I took the blows and did it my way!
Факты говорят сами за себя: я принимала удары судьбы и шла своим путем!
[Instrumental]
[Инструментал]
Yes, it was my way
Да, это был мой путь.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Attention! Feel free to leave feedback.