Mina - Noi Soli Insieme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Noi Soli Insieme




Noi Soli Insieme
Мы одни вместе
Grande la città
Огромен город,
Sensazione angoscia e la folla va
Чувство тревоги, и толпа идёт,
Luci, strade, solitudine, perché
Огни, улицы, одиночество, почему?
Io cammino nella notte e cerco te
Я брожу в ночи и ищу тебя.
Cerco te che forse ti nascondi
Ищу тебя, ты, быть может, прячешься там,
In fondo a un cinema deserto, dentro un bar
В глубине пустого кинотеатра, в баре,
In mezzo a un parco, sulle scale di un metrò
Посреди парка, на лестнице метро,
Perché noi siamo sempre soli
Потому что мы всегда одни.
Polvere, poi fumo
Пыль, потом дым,
Ma sulla bocca, nelle mani il tuo profumo
Но на губах, на руках твой аромат,
Che sa di cielo, sempre solo immaginato
Что пахнет небом, всегда лишь воображаемым,
Mentre adesso io lo incontro nel tuo fiato
А теперь я его встречаю в твоём дыхании.
E tu chi sei, da dove vieni e cosa aspetti?
И кто ты, откуда ты и чего ждёшь?
No, non rispondere, mi bastano i tuoi occhi
Нет, не отвечай, мне достаточно твоих глаз,
Mi basta sciogliere i pensieri fino a te
Мне достаточно растворить свои мысли в тебе,
Perché noi siamo entrambi soli
Потому что мы оба одни.
Insieme
Вместе.
Stanotte, disperati siamo insieme
Сегодня ночью, отчаявшиеся, мы вместе.
Così dimenticati, eppure insieme
Такие забытые, и всё же вместе.
A un angolo di strada siamo insieme
На углу улицы мы вместе.
Noi soli, insieme (Insieme)
Мы одни, вместе. (Вместе)
Noi figli della vita ancora insieme (Insieme)
Мы, дети жизни, всё ещё вместе. (Вместе)
Sui marciapiedi vuoti, ora insieme
На пустых тротуарах, теперь вместе.
A un angolo di strada
На углу улицы.
Tu vendi libri nel giardino degli ulivi
Ты продаёшь книги в саду оливковых деревьев,
Ma ho capito cosa aspetti e come vivi
Но я поняла, чего ты ждёшь и как живёшь.
Mi basta sciogliere i pensieri fino a te
Мне достаточно растворить свои мысли в тебе,
Perché noi siamo entrambi soli
Потому что мы оба одни.
Insieme
Вместе.
Stanotte, disperati siamo insieme
Сегодня ночью, отчаявшиеся, мы вместе.
Così dimenticati, eppure insieme
Такие забытые, и всё же вместе.
A un angolo di strada siamo insieme
На углу улицы мы вместе.
Noi soli, insieme (Insieme)
Мы одни, вместе. (Вместе)
Noi figli della vita ancora insieme (Insieme)
Мы, дети жизни, всё ещё вместе. (Вместе)
Sui marciapiedi vuoti, ora insieme
На пустых тротуарах, теперь вместе.
A un angolo di strada
На углу улицы.
Insieme
Вместе.
Noi angeli randagi ancora insieme
Мы, ангелы-бродяги, всё ещё вместе.
A un angolo di strada siamo insieme
На углу улицы мы вместе.





Writer(s): Alberto Salerno


Attention! Feel free to leave feedback.