Lyrics and translation Mina - Notturno delle tre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notturno delle tre
Ночной час три
La
ragazza
lo
sa
Девушка
знает,
Come
non
farmi
dormire
Как
не
дать
мне
уснуть.
La
ragazza
lo
sa
Девушка
знает,
E
lo
sapeva
già
bene
ancora
prima
di
uscire
И
знала
это
ещё
до
того,
как
выйти
из
дома.
Lei
cammina
dondolando
Она
идёт,
покачивая
бёдрами,
E
non
ancora
al
portone
И
ещё
не
дойдя
до
подъезда,
Sperimentava
su
me
Она
уже
испытывала
на
мне
Il
passo
poco
innocente
Свою
невинную
походку,
Di
chi
innocente
non
è
Той,
которая
вовсе
не
невинна.
La
ragazza
ci
lascia
qui
Девушка
оставляет
нас
здесь,
Nella
casa
deserta
В
пустом
доме,
Senza
luce
né
candela
Без
света
и
свечи,
E
una
persiana
che
rimane
aperta
И
одна
ставень
остаётся
открытой.
Tutta
la
gente
non
sa
Все
люди
не
знают,
Dietro
quale
segreto
За
какой
тайной,
Dietro
quale
divieto
За
каким
запретом
Si
perde
una
notte
così
Теряется
такая
ночь.
Tutta
la
gente
non
sa
Все
люди
не
знают,
Dietro
quale
dolore
За
какой
болью,
Se
dolore
c′è
Если
боль
есть,
Quando
son
quasi
le
tre
Когда
почти
три
часа.
La
ragazza
invece
lo
sa
Девушка
же
знает,
Lei
che
cammina
dondolando
Она,
идущая,
покачивая
бёдрами,
Sulla
strada
di
casa
По
дороге
домой.
In
qualche
vetrina
buia
si
starà
specchiando
В
какой-нибудь
тёмной
витрине
она
будет
смотреться,
E
passerà
un
lampione,
un
muro,
un
ponte,
un
bar
И
пройдёт
мимо
фонаря,
стены,
моста,
бара.
Poi
passerà
anche
me
Потом
пройдёт
и
мимо
меня,
E
quasi
senza
dolore
per
tutti
e
due
И
почти
без
боли
для
нас
обоих
Passeranno
le
tre
Пробьют
три.
E
passerà
un'automobile,
e
un′ombra
e
un
tram
И
проедет
автомобиль,
и
тень,
и
трамвай,
E
poi
passerà
anche
me
И
потом
пройдёт
и
мимо
меня,
E
quasi
senza
dolore
И
почти
без
боли
Anche
questa
notte
passeranno
le
tre
И
этой
ночью
пробьют
три.
La
ragazza
lo
sa
(la
ragazza
lo
sa)
Девушка
знает
(девушка
знает),
Come
non
farmi
dormire
(come
non
farmi
dormire)
Как
не
дать
мне
уснуть
(как
не
дать
мне
уснуть).
La
ragazza
lo
sa
Девушка
знает,
E
lo
sapeva
già
bene
ancora
prima
di
uscire
И
знала
это
ещё
до
того,
как
выйти
из
дома.
Lei
cammina
dondolando
Она
идёт,
покачивая
бёдрами,
E
non
ancora
al
portone
И
ещё
не
дойдя
до
подъезда,
Sperimentava
su
me
Она
уже
испытывала
на
мне
Il
passo
poco
innocente
Свою
невинную
походку,
Di
chi
innocente
(per
fortuna)
non
è
Той,
которая
(к
счастью)
не
невинна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Album
Veleno
date of release
18-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.