Mina - Né Come Né Perché (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Né Come Né Perché (2001 Remastered Version)




Né Come Né Perché (2001 Remastered Version)
Ни Как Ни Почему (Версия 2001 года, ремастеринг)
Io, io che non volevo preoccuparmi più di te,
Я, я, которая больше не хотела волноваться о тебе,
Io, io capisco invece che qualcosa accade in me.
Я, я понимаю, что что-то происходит со мной.
No, non mi so spiegare esattamente che cos'è
Нет, я не могу объяснить точно, что это,
Ma scoppierò se questa gioia non la griderò.
Но я взорвусь, если не выкрикну эту радость.
Gente non te ne importa niente
Люди, вам все равно,
Ma adesso senti quello che ti dico io
Но теперь послушайте, что я говорю:
è mio, è solo mio.
Он мой, он только мой.
Gente che passi indifferente
Люди, проходящие мимо равнодушно,
Sapessi nel mio cuore cosa c'è
Если бы вы знали, что в моем сердце,
è mio, e so che vuole bene solo a me,
Он мой, и я знаю, что он любит только меня,
Soltanto a me, per sempre a me
Только меня, навсегда меня.
E, e non voglio chiedermi come perché
И, и я не хочу спрашивать ни как, ни почему,
Ma voglio finalmente che si stringa forte a me, a me.
Но я наконец-то хочу, чтобы он крепко обнял меня, меня.
E scoppierò se questa gioia non la griderò
И я взорвусь, если не выкрикну эту радость.
Gente non te ne importa niente
Люди, вам все равно,
Ma adesso senti quello che ti dico io
Но теперь послушайте, что я говорю:
è mio, è solo mio,
Он мой, он только мой.
Gente che passi indifferente
Люди, проходящие мимо равнодушно,
Sapessi nel mio cuore cosa c'è
Если бы вы знали, что в моем сердце,
è mio, e so che vuole bene solo a me,
Он мой, и я знаю, что он любит только меня,
Soltanto a me, per sempre a me
Только меня, навсегда меня.
E, e non voglio chiedermi come perché
И, и я не хочу спрашивать ни как, ни почему,
Ma voglio finalmente che si stringa forte a me
Но я наконец-то хочу, чтобы он крепко обнял меня.





Writer(s): Antonio Amurri, Bruno Canfora


Attention! Feel free to leave feedback.