Lyrics and translation Mina - Parole parole (2001 Remastered Version)
Cara,
cosa
mi
succede
stasera,
ti
guardo
ed
è
come
la
prima
volta
Дорогая,
что
со
мной
происходит
сегодня,
я
смотрю
на
тебя,
и
это
как
в
первый
раз
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei
Что
ты,
что
ты,
что
ты
Non
vorrei
parlare
Я
не
хочу
говорить
Ma
tu
sei
la
frase
d'amore
cominciata
e
mai
finita
Но
ты-любовная
фраза,
начатая
и
никогда
не
законченная
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Tu
sei
il
mio
ieri,
il
mio
oggi
Ты
мой
вчера,
мой
сегодня
Proprio
mai
Просто
никогда
È
il
mio
sempre,
inquietudine
Это
мое
всегда,
беспокойство
Adesso
ormai
ci
puoi
provare
Теперь
вы
можете
попробовать
Chiamami
tormento
dai,
già
che
ci
sei
Зови
меня
мучением,
пока
ты
рядом.
Tu
sei
come
il
vento
che
porta
i
violini
e
le
rose
Ты
как
ветер,
несущий
скрипки
и
розы
Caramelle
non
ne
voglio
più
Конфеты
я
больше
не
хочу
Certe
volte
non
ti
capisco
Иногда
я
тебя
не
понимаю.
Le
rose
e
violini
Розы
и
скрипки
Questa
sera
raccontali
a
un'altra,
Сегодня
вечером
расскажите
об
этом
другой,
Violini
e
rose
li
posso
sentire
Скрипки
и
розы
я
слышу
их
Quando
la
cosa
mi
va
se
mi
va,
Когда
я
хочу,
если
я
хочу,
Quando
è
il
momento
e
dopo
si
vedrà
Когда
придет
время
и
после
вы
увидите
Una
parola
ancora
Еще
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Ecco
il
mio
destino,
parlarti,
parlarti
come
la
prima
volta
Вот
моя
судьба,
поговорить
с
тобой,
поговорить
с
тобой,
как
в
первый
раз
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
Что
ты,
что
ты,
что
ты,
No,
non
dire
nulla,
c'è
la
notte
che
parla
Нет,
ничего
не
говори,
ночь
говорит
La
romantica
notte
Романтическая
ночь
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Tu
sei
il
mio
sogno
proibito
Ты
моя
запретная
мечта
Proprio
mai
Просто
никогда
È
vero,
speranza
Правда,
Надежда
Nessuno
più
ti
può
fermare
Никто
больше
не
может
остановить
вас
Chiamami
passione
dai,
hai
visto
mai
Назовите
меня
страсть
давай,
вы
никогда
не
видели
I
spegne
nei
tuoi
occhi
la
luna
e
si
accendono
i
grilli
В
твоих
глазах
светит
луна,
и
загораются
сверчки.
Caramelle
non
ne
voglio
più
Конфеты
я
больше
не
хочу
Se
tu
non
ci
fossi
bisognerebbe
inventarti
Если
бы
тебя
там
не
было,
ты
бы
придумал
La
luna
ed
i
grilli
Луна
и
сверчки
Normalmente
mi
tengono
sveglia
Обычно
они
не
дают
мне
спать
Mentre
io
voglio
dormire
e
sognare
Пока
я
хочу
спать
и
мечтать
L'uomo
che
a
volte
c'è
in
te
quando
c'è
Человек,
который
иногда
есть
в
тебе,
когда
есть
Che
parla
meno
Который
говорит
меньше
Ma
può
piacere
a
me
Но
это
может
понравиться
мне
Una
parola
ancora
Еще
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Arole,
parole,
parole
Arole,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Leo Chiosso
Attention! Feel free to leave feedback.