Mina - Parole parole (con Javier Zanetti) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Parole parole (con Javier Zanetti)




Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Дорогая, что со мной происходит сегодня, я смотрю на тебя, и это как в первый раз
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
Что ты, что ты, что ты
Non vorrei parlare
Я не хочу говорить
Cosa sei
Что ты
Ma tu sei la frase d′amore cominciata e mai finita
Но ты-любовная фраза, начатая и никогда не законченная
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Никогда не меняйся, никогда не меняйся, никогда не меняйся
Tu sei il mio ieri, il mio oggi
Ты мой вчера, мой сегодня
Proprio mai
Просто никогда
È il mio sempre, inquietudine
Это мое всегда, беспокойство
Adesso ormai ci puoi provare
Теперь вы можете попробовать
Chiamami tormento dai, già che ci sei
Зови меня мучением, пока ты рядом.
Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
Ты как ветер, несущий скрипки и розы
Caramelle non ne voglio più
Конфеты я больше не хочу
Certe volte non ti capisco
Иногда я тебя не понимаю.
Le rose e violini
Розы и скрипки
Questa sera raccontali a un'altra,
Сегодня вечером расскажите об этом другой,
Violini e rose li posso sentire
Скрипки и розы я слышу их
Quando la cosa mi va se mi va,
Когда я хочу, если я хочу,
Quando è il momento e dopo si vedrà
Когда придет время и после вы увидите
Una parola ancora
Еще одно слово
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ascoltami
Слушай
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ti prego
Пожалуйста.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Io ti giuro
Я клянусь
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова слова только слова, слова между нами
Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Вот моя судьба, поговорить с тобой, поговорить с тобой, как в первый раз
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
Что ты, что ты, что ты,
No, non dire nulla, c′è la notte che parla
Нет, ничего не говори, ночь говорит
Cosa sei
Что ты
La romantica notte
Романтическая ночь
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
Никогда не меняйся, никогда не меняйся, никогда не меняйся
Tu sei il mio sogno proibito
Ты моя запретная мечта
Proprio mai
Просто никогда
È vero, speranza
Правда, Надежда
Nessuno più ti può fermare
Никто больше не может остановить вас
Chiamami passione dai, hai visto mai
Назовите меня страсть давай, вы никогда не видели
I spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
В твоих глазах светит луна, и загораются сверчки.
Caramelle non ne voglio più
Конфеты я больше не хочу
Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
Если бы тебя там не было, ты бы придумал
La luna ed i grilli
Луна и сверчки
Normalmente mi tengono sveglia
Обычно они не дают мне спать
Mentre io voglio dormire e sognare
Пока я хочу спать и мечтать
L'uomo che a volte c'è in te quando c′è
Человек, который иногда есть в тебе, когда есть
Che parla meno
Который говорит меньше
Ma può piacere a me
Но это может понравиться мне
Una parola ancora
Еще одно слово
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Ascoltami
Слушай
Arole, parole, parole
Arole, слова, слова
Ti prego
Пожалуйста.
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Io ti giuro
Я клянусь
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова слова только слова, слова между нами
Che cosa sei
Что вы
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Что вы
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Что вы
Parole, parole, parole
Слова, слова, слова
Che cosa sei
Что вы
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Слова, слова, слова, слова слова только слова, слова между нами





Writer(s): Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Leo Chiosso


Attention! Feel free to leave feedback.