Lyrics and translation Mina - Parole parole
Parole parole
Слова, слова
Cara,
cosa
mi
succede
stasera,
ti
guardo
ed
è
come
la
prima
volta
Дорогая,
что
со
мной
сегодня
вечером?
Я
смотрю
на
тебя,
и
это
как
в
первый
раз
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei
Что
ты,
что
ты,
что
ты
Non
vorrei
parlare
Я
не
хотел
бы
говорить
Ma
tu
sei
la
frase
d'amore
cominciata
e
mai
finita
Но
ты
фраза
любви,
начавшаяся
и
никогда
не
законченная
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
не
меняешься,
никогда
не
меняешься
Tu
sei
il
mio
ieri,
il
mio
oggi
Ты
мое
вчера,
мое
сегодня
Proprio
mai
Прямо
никогда
È
il
mio
sempre,
inquietudine
Моя
всегда,
беспокойство
Adesso
ormai
ci
puoi
provare
Теперь
ты
можешь
попробовать
Chiamami
tormento
dai,
già
che
ci
sei
Назови
меня
мучением,
раз
уж
на
то
пошло
Tu
sei
come
il
vento
che
porta
i
violini
e
le
rose
Ты
как
ветер,
приносящий
скрипки
и
розы
Caramelle
non
ne
voglio
più
Больше
не
хочу
конфет
Certe
volte
non
ti
capisco
Иногда
я
тебя
не
понимаю
Le
rose
e
violini
Розы
и
скрипки
Questa
sera
raccontali
a
un'altra
Сегодня
вечером
расскажи
их
кому-нибудь
другому
Violini
e
rose
li
posso
sentire
Я
могу
слышать
скрипки
и
розы
Quando
la
cosa
mi
va
se
mi
va
Когда
мне
захочется,
если
захочется
Quando
è
il
momento
e
dopo
si
vedrà
Когда
наступит
время,
и
после
этого
будет
видно
Una
parola
ancora
Еще
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Io
ti
giuro
Я
тебе
клянусь
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Ecco
il
mio
destino,
parlarti,
parlarti
come
la
prima
volta
Вот
моя
судьба,
говорить
с
тобой,
говорить
с
тобой
как
в
первый
раз
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei
Что
ты,
что
ты,
что
ты
No,
non
dire
nulla,
c'è
la
notte
che
parla
Нет,
не
говори
ничего,
есть
ночь,
которая
говорит
La
romantica
notte
Романтическая
ночь
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
не
меняешься,
никогда
не
меняешься
Tu
sei
il
mio
sogno
proibito
Ты
моя
запретная
мечта
Proprio
mai
Прямо
никогда
È
vero,
speranza
Это
правда,
надежда
Nessuno
più
ti
può
fermare
Тебя
больше
никто
не
может
остановить
Chiamami
passione
dai,
hai
visto
mai
Назови
меня
страстью,
вот
увидишь
I
spegne
nei
tuoi
occhi
la
luna
e
si
accendono
i
grilli
В
твоих
глазах
гаснет
луна,
а
сверчки
загораются
Caramelle
non
ne
voglio
più
Больше
не
хочу
конфет
Se
tu
non
ci
fossi
bisognerebbe
inventarti
Если
бы
тебя
не
было,
надо
было
бы
тебя
придумать
La
luna
ed
i
grilli
Луна
и
сверчки
Normalmente
mi
tengono
sveglia
Обычно
они
держат
меня
в
напряжении
Mentre
io
voglio
dormire
e
sognare
А
я
хочу
спать
и
мечтать
L'uomo
che
a
volte
c'è
in
te
quando
c'è
Мужчина,
который
иногда
есть
в
тебе,
когда
есть
Che
parla
meno
Который
говорит
меньше
Ma
può
piacere
a
me
Но
может
нравиться
мне
Una
parola
ancora
Еще
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Io
ti
giuro
Я
тебе
клянусь
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова
Parole,
parole,
parole,
parole
parole
soltanto
parole,
parole
tra
noi
Слова,
слова,
слова,
слова
слова
только
слова,
слова
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIOVANNI FERRIO, MATTEO CHIOSSO, GIANCARLO DEL RE, LEO CHIOSSO
Attention! Feel free to leave feedback.