Lyrics and translation Mina - Sciummo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sciummo,
sciummo,
sciummo,
Водный
поток,
водный
поток,
водный
поток,
Da
'a
muntagna...
С
горы...
Ca
na
malasciorte
Потому
что
неудача
Mm'accumpagna...
Сопутствует
мне...
E
ghiammo,
ohé!
Эй,
мы
идем!
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare...
Любовь
— это
водный
поток,
который
теряется
в
море...
- Tòcche,
tòcche,
tòcche
-
- Стук,
стук,
стук
-
Nun
ce
sta
na
vócca
Нет
рта
Cchiù
sanguégna...!"
Кровавее...!"
E
i'
scénno,
ohé!
И
я
ухожу,
эй!
Chi
perde
'ammore
va
cercanno
'o
mare...
Тот,
кто
теряет
любовь,
ищет
море...
Ca
suone
'a
copp'a
stu
cunvento,
Которая
звонит
на
вершине
этого
монастыря,
Ch'ha
fatto
chella
faccia
'e
santa?
Что
она
сделала,
это
святое
лицо?
Ajére,
'mbracci'a
me,
nu
svenimento...
Вчера,
в
моих
объятиях,
потеряла
сознание...
Stasera
vasa
a
n'ato
e
se
n'avanta!
Сегодня
вечером
целует
другого
и
гордится
этим!
Sona
lenta
e
triste
Звучит
медленно
и
печально
Ca
scénne
Которая
спускается
- Sciummo,
sciummo,
sciummo,
-
- Водный
поток,
водный
поток,
водный
поток,
-
Da
'a
muntagna!...
С
горы!...
E
ghiammo,
ohé!
Эй,
мы
идем!
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare...
Любовь
— это
водный
поток,
который
теряется
в
море...
E
'nfunn'ô
mare
s'arreposa
'o
core...
И
на
дне
моря
успокаивается
сердце...
Addó'
só'
nato,
io
te
saluto...
Где
я
родился,
я
приветствую
тебя...
Llá
'ncimma,
sulo
e
abbandunato...
Там
наверху,
одинокого
и
заброшенного...
E
io
'nfamo,
'nfamo
'e
me,
mme
ne
só'
ghiuto...
И
я,
подлец,
подлец,
я
ушел...
Te
lasso
pecché
'ammore
mm'ha
lassato!
Я
оставляю
тебя,
потому
что
любовь
меня
оставила!
Quase
comm'a
n'ommo
Почти
как
мужчина
Ca
se
lagna...
Который
жалуется...
- Sciummo,
sciummo,
sciummo,
-
- Водный
поток,
водный
поток,
водный
поток,
-
Da
'a
muntagna!...
С
горы!...
E
ghiammo,
ohé!
Эй,
мы
идем!
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare...
Любовь
— это
водный
поток,
который
теряется
в
море...
E
sulo
'o
mare
fa
scurdá
ll'ammore...
И
только
море
заставляет
забыть
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonagura, Concina
Attention! Feel free to leave feedback.