Mina - Strangers in the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Strangers in the Night




Strangers in the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами,
Wond'ring in the night what were the chances
Размышляя в ночи, каковы были шансы,
We'd be sharing love before the night was through
Что мы будем делить любовь, прежде чем ночь закончится.
Something in your eyes was so inviting
Что-то в твоих глазах было таким манящим,
Something in you smile was so exciting
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим,
Something in my heart told me I must have you
Что-то в моем сердце подсказало мне, что ты должен быть моим.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи,
Two lonely people, we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи,
Up to the moment when we said our first hello little did we know
До того момента, когда мы впервые поздоровались, мы и не подозревали,
Love was just a glance away, a warm embracing dance away
Что любовь была всего лишь взглядом, теплым, обнимающим танком.
And
И
Ever since that night we've been together
С той ночи мы вместе,
Lovers at first sight, in love forever
Любовь с первого взгляда, влюбленные навсегда,
It turned out so right for strangers in the night
Все сложилось так удачно для незнакомцев в ночи.
[Instrumental-first three lines of chorus]
[Инструментальная часть - первые три строки припева]
Love was just a glance away, a warm embracing dance away
Любовь была всего лишь взглядом, теплым, обнимающим танком.
Ever since that night we've been together
С той ночи мы вместе,
Lovers at first sight, in love forever
Любовь с первого взгляда, влюбленные навсегда,
It turned out so right for strangers in the night
Все сложилось так удачно для незнакомцев в ночи.
[Dooby-doooby-doo and other scat to end]
[Дуби-дуби-ду и другой скэт до конца]





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen


Attention! Feel free to leave feedback.