Lyrics and translation Mina - Strangers in the Night
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи
обмениваются
взглядами.
Wond′ring
in
the
night
what
were
the
chances
Чудеса
в
ночи,
каковы
были
шансы?
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Мы
будем
любить
друг
друга
до
конца
ночи.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим.
Something
in
you
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим.
Something
in
my
heart
told
me
I
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
подсказывало
мне,
что
ты
должен
быть
моим.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи
Two
lonely
people,
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи.
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello
little
did
we
know
До
того
момента,
когда
мы
впервые
поздоровались,
мы
мало
что
знали.
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embracing
dance
away
Любовь
была
всего
лишь
взглядом,
теплым
танцем
объятий.
Ever
since
that
night
we′ve
been
together
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Это
оказалось
так
хорошо
для
незнакомцев
в
ночи.
[Instrumental-first
three
lines
of
chorus]
[Инструментальный
проигрыш-первые
три
строчки
припева]
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embracing
dance
away
Любовь
была
всего
лишь
взглядом,
теплым
танцем
объятий.
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Это
оказалось
так
хорошо
для
незнакомцев
в
ночи.
[Dooby-doooby-doo
and
other
scat
to
end]
[Дуби-дуоби-ДУ
и
другие
отбросы
до
конца]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Attention! Feel free to leave feedback.